Examples of using "Document" in a sentence and their japanese translations:
この書類はどこに提出すればいいんですか?
- この文書をフランス語に翻訳していただきたいのですが。
- この文書、フランス語に訳して欲しいな。
書類の終わりに署名しなさい。
彼は書類を大声で読んだ。
次の段階は、その書類に署名することだった。
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
私はもう一度その書類を調べなければいけません。
この書類に署名していただけますか。
その文章にはメモがクリップでつけられていた。
- 父はフランス語の文書を日本語に翻訳した。
- 父はフランス語の文書を日本語に訳しました。
- この文書をフランス語に翻訳するには助けが必要ね。
- この文書ね、フランス語に訳すには助けがいるわ。
私はその文章が本物かを疑う。
原稿を少し変えたいと思います。
この書類を5枚コピーして下さい。
この紙の下のほうにあなたの名前を書いてください。
次の段階は、その書類に署名することだった。
この書類にサインして下さい。
これは彼がその書類に署名したペンです。
新聞に今年の文学作品に対する論評が載っている。
その書類は何年も所在が分からなくなっていたが、不思議にも先日出てきた。
彼は昨夜その文書を調べながら夜更かしした。
私はその書類に目を通すのに3時間以上かかるだろう。
それ以上 知り得るものが ありませんでした
「結論」の目的は論文の主要な論点を要約することだ。
どうやってこの書類の締め切りに間に合わせるんだ?