Translation of "Allemand" in Finnish

0.074 sec.

Examples of using "Allemand" in a sentence and their finnish translations:

Je parle allemand.

Puhun saksaa.

Je ne parle pas allemand.

En puhu saksaa.

J'écris une phrase en allemand.

- Kirjoitan lausetta saksaksi.
- Kirjoitan lauseen saksaksi.

L'Allemagne s'appelle « Deutschland » en allemand.

Saksa on saksaksi "Deutschland".

Je ne sais pas parler allemand.

En osaa puhua saksaa.

Cathy sait parler français et allemand.

Katja osaa puhua ranskaa ja saksaa.

- Je parle allemand.
- Je parle l'allemand.

- Puhun saksaa.
- Minä puhun saksaa.

Comment dit-on « fromage » en allemand ?

Miten sanotaan ”juusto” saksaksi?

Marika a traduit mon livre en allemand.

Marika käänsi kirjani saksaksi.

Qu'est-ce qui pourrait être plus allemand ?

Mikä voisi olla saksalaisempaa kuin tämä?

Il parle allemand et français, sans compter l'anglais.

- Hän osaa saksaa ja ranskaa, puhumattakaan englannista.
- Hän ei osaa vain saksaa ja ranskaa vaan myös englantia.

Je connais cet Allemand avec une longue barbe.

Tunnen sen pitkäpartaisen saksalaisen.

Jessie parlait mal français et pire encore allemand.

Jenna puhui huonoa ranskaa ja vielä huonompaa saksaa.

Je ne sais parler ni français ni allemand.

En osaa puhua ranskaa enkä saksaa.

Non seulement parle-t-elle anglais, mais aussi allemand.

- Hän ei puhu ainoastaan englantia vaan myös saksaa.
- Hän puhuu englannin lisäksi saksaa.

Il ne parle pas seulement anglais mais aussi allemand.

Hän puhuu englannin lisäksi saksaa.

Ils ne me comprennent pas lorsque je parle allemand.

Minua ei ymmärretä, kun puhun saksaa.

Je vais bientôt m'inscrire à un cours en allemand.

Ilmoittaudun pian saksan kurssille.

Je ne me rappelle plus comment dire "Merci" en allemand.

En muista miten sanotaan ”kiitos” saksaksi.

- Je ne parle pas l'allemand.
- Je ne parle pas allemand.

En puhu saksaa.

C'est la première fois que j'écris une lettre en Allemand.

- Tämä on ensimmäinen kerta, kun olen kirjoittanut kirjeen saksaksi.
- Tämä on ensimmäinen kerta, jolloin olen kirjoittanut kirjeen saksaksi.
- Tämä on ensimmäinen kerta, kun minä olen kirjoittanut kirjeen saksaksi.

Maintenant je sais enfin comment ça se dit en allemand !

- Lopultakin tiedän miten se sanotaan saksaksi!
- Lopultakin tiedän kuinka se sanotaan saksaksi!

En 1984, le journal allemand de sémiotique publie une série d'alternatives proposées par divers chercheurs.

Vuonna 1984 julkaistiin Saksan lehdessä Semiotics useita eri tutkijoiden ratkaisuja.

Un bon Allemand ne peut souffrir les Français, mais il boit leurs vins très volontiers.

Tosisaksalainen ei siedä ranskalaisia, mutta kuitenkin juo näiden viinejä mielihyvin.

La fonction audio n'est disponible que pour certaines phrases en chinois, en néerlandais, en français, en allemand et en shanghaïen.

Ääniominaisuus on saatavilla vain joissain kiinan-, hollannin-, ranskan-, saksan- ja shanghainkiinankielisissä lauseissa.