Translation of "Qu'on" in Finnish

0.052 sec.

Examples of using "Qu'on" in a sentence and their finnish translations:

- Qu'est-ce qu'on s'est marrés !
- Qu'est-ce qu'on s'est marrées !

Miten kivaa!

Il savait qu'on l'épiait.

Hän oli tietoinen, että hän tarkkailtiin.

- Comment aimeriez-vous qu'on vous appelle ?
- Comment aimerais-tu qu'on t'appelle ?

- Miksi haluaisit tulla kutsuttavan?
- Miten haluat että sinua kutsutaan?
- Millä nimellä haluat, että sinua kutsutaan?

Je crois qu'on est prêts.

Olemme valmiit.

J'ai l'impression qu'on me regarde.

Minusta tuntuu kuin ihmiset tuijottaisivat minua.

Regarde ce qu'on a trouvé.

- Katso, mitä me löysimme.
- Kato, mitä me löydettiin.

Qui est-ce qu'on attend ?

Ketä me odotamme?

Regarde ce qu'on a fait.

- Katso, mitä me teimme.
- Katsokaa, mitä me teimme.
- Katso, mitä teimme.
- Katsokaa, mitä teimme.
- Katso, mitä valmistimme.
- Katsokaa, mitä valmistimme.
- Katso, mitä me valmistimme.
- Katsokaa, mitä me valmistimme.

Ce n'est quelquefois qu'en perdant ceux qu'on aime qu'on sent combien on les aimait.

Joskus on niin, että kun menetämme rakkaamme, tajuamme kuinka paljon rakastimmekaan heitä.

Il faut qu'on vienne me récupérer.

Minut täytyy evakuoida.

Montons et voyons ce qu'on trouvera.

Katsotaan, mitä löydämme.

J'espère qu'on va vite trouver l'avion.

Toivon, että löydämme hylyn pian.

Je savais qu'on me le reprocherait.

Tiesin että minua syytettäisiin.

Est-ce qu'on peut faire ça ?

Voimmeko me tehdä sen?

Qu'est-ce qu'on mange ce soir ?

- Mitä syömme illalla?
- Mitä me syömme illalla?
- Mitä syömme tänä iltana?
- Mitä me syömme tänä iltana?

- Nous avons fait ce qu'on nous a dit.
- Nous fîmes ce qu'on nous avait dit.

Teimme mitä käskettiin.

- Ce qu'on en ressent est incroyable !
- Ce qu'on ressent est incroyable !
- Ça procure une sensation incroyable !

Se tuntuu mahtavalta.

- Je n'aime pas qu'on m'envoie faire du shopping.
- Ça ne me plaît pas qu'on m'envoie faire les courses.
- Je n'aime pas qu'on m'envoie faire les courses.

En pidä siitä, että minua pyydetään käymään ostoksilla.

J'ai senti qu'on me chassait en m'effrayant.

Tuntui kuin minut olisi ajettu pois ja peloteltu.

C'est peut-être le raccourci qu'on espérait.

Ehkä se on toivomamme oikotie.

Quand est-ce qu'on mange ? J'ai faim !

Milloin syödään? Minulla on nälkä!

Il faut rendre ce qu'on a emprunté.

Palauta minkä lainaat.

Ils ne sauront pas qu'on est là.

He eivät tiedä, että olemme siellä.

La procrastination est comme la masturbation : c'est marrant jusqu'à ce qu'on prenne conscience qu'on se baise soi-même.

Viivyttely on kuin masturbointia: se on hauskaa kunnes tajuat, että panet siinä vain itseäsi halvalla.

Voici la vallée qu'on recherche ! Le vent m'emporte !

Suuntaamme tuota laaksoa kohti. Jäin kiinni tuuleen.

Parfait pour qu'on me récupère. On a réussi.

Täydellinen noutopaikka. Me selvisimme.

Voyons ce qu'on trouvera là-bas. Bon, allez !

Katsotaan, mitä sieltä löytyy. Mennään.

Et forme ce qu'on appelle un lac minier.

Ne muodostavat kaivosjärviä.

C'est ce qu'on veut. C'est une belle trouvaille.

Etsimme sitä. Hyvin löydetty.

Comment est-ce qu'on dit ça en italien ?

- Miten tuo sanotaan italiaksi?
- Miten se sanotaan italiaksi?

La situation est pire qu'on ne le croyait.

- Tilanne on huonompi kuin uskoimmekaan.
- Tilanne on huonompi kuin uskoimme.

Il a fait ce qu'on lui avait dit.

Hän teki mitä hänelle oli sanottu.

Je n'aime pas qu'on se moque de moi.

- En pidä siitä, että muut pitävät minua pilkkanaan.
- En pidä siitä, että minun kustannuksellani nauretaan.

Je n'aime pas qu'on me donne des ordres.

En pidä siitä, että minua pomotellaan.

- Quand est-ce qu'on part?
- On part quand?

Koska lähdet?

Ce tour utilise ce qu'on appelle, en psychologie, « l'amorçage ».

Tässä tempussa käytetään alustusta.

Je crois qu'on se trouve sur un lac gelé.

Seisomme jäätyneen järven päällä.

On peut essayer ce qu'on appelle la survie statique,

Voimme yrittää staattista selviytymistä -

Il y a des chemins qu'on n'a pas pris.

Matkalla oli reittejä, joita emme valinneet.

On risque de trouver plus d'araignées qu'on ne voudrait.

saatamme löytää liikaa hämähäkkejä.

Qu'on parte en voyage ou non dépend du temps.

Riippuu säästä menemmekö vai emmekö mene matkalle.

Qu'on appuie sur ce bouton et la porte s'ouvre.

Kun painat tätä nappia, niin ovi aukeaa.

Le bébé a besoin qu'on lui change sa couche.

Vauvan vaipat pitää vaihtaa.

Est-ce qu'on peut formuler ça d'une autre manière ?

Voiko tämän sanoa muulla tavalla?

- Je ne veux pas qu'on me le rappelle, un point c'est tout.
- Je ne veux tout simplement pas qu'on me le rappelle.

En halua siitä muistutettavan.

Maintenant qu'on est dos au vent et hors de danger,

Nyt olemme tuulen alapuolella ja turvassa,

Il est peu probable qu'on retrouve Dana avant la nuit,

Emme taida löytää Danaa ennen iltaa.

Les gens ne savent pas qu'on peut manger du sapin.

Kaikki eivät tiedä, että osa kuusesta on syötävää.

Mais il n'y a aucune garantie qu'on trouvera de l'eau,

Ei kuitenkaan ole mitään takuita, että siellä on vettä.

Je n'aime simplement pas qu'on me laisse à la traîne.

- En vain tykkää siitä, että minut jätetään jälkeen.
- En yksinkertaisesti pidä siitä, että minut unohdetaan.

Je suis sûr qu'on peut trouver un moyen d'y arriver.

Olen varma, että keksimme tavan, jolla saamme tämän tehtyä.

- Pourquoi aidons-nous Tom ?
- Pourquoi est-ce qu'on aide Tom ?

Miksi me autamme Tomia?

Ignores-tu qu'on fait le fromage à partir de lait ?

Etkö sinä tiedä, että juusto tehdään maidosta?

- Grand-Papa disait toujours qu'on connaîtrait des jours tels que ceux-ci.
- Bon-Papa disait toujours qu'on connaîtrait des jours tels que ceux-ci.

Isoisä sanoi aina, että tällaisia päiviä vielä tulisi.

Dans des endroits si reculés qu'on ne peut y accéder autrement.

syrjäisiin paikkoihin, joihin ei ole muuta kulkureittiä.

Les orangs-outans sont peut-être plus nocturnes qu'on le croit.

Ehkä orangit ovat yöaktiivisempia kuin luulemmekaan.

C'est à Lembeh qu'on trouve la plus grande spécialiste de l'embuscade.

Lembeh on väijyjien kuninkaan koti.

Vous voulez qu'on suive les traces d'animaux pour trouver de l'eau ?

Mielestäsi meidän pitäisi seurata eläinten polkuja ja etsiä vettä.

Un feu peut se propager plus rapidement qu'on ne peut courir.

Tuli voi levitä nopeammin kuin pystyt juoksemaan.

L'étoile est si brillante qu'on peut la voir à l'œil nu.

Tähti on niin kirkas, että sen voi nähdä paljain silmin.

Es-tu sûr que c'est ce que Tom voulait qu'on achète ?

Oletko varma, että tämä on se, mitä Tom halusi meidän ostavan?

- On était tellement crevés qu'on est parti vers 9 h 00 hier soir.
- On était tellement fatigués qu'on est parti vers 9 h 00 hier soir.

Olimme eilisiltana niin väsyneitä, että menimme nukkumaan jo yhdeksän aikoihin.

J'avais presque l'impression qu'on avait injecté de l'eau bouillante dans mes os.

Välillä tuntui kuin kiehuvaa vettä olisi ruiskutettu luuhuni.

On sort de la mine pour voir ce qu'on peut trouver d'autre.

Poistumme kaivoksesta katsomaan, mitä muuta voimme löytää.

Soit on va à droite, sachant qu'on risque d'être en plein soleil,

Jos päätämme mennä oikealle, altistumme paahtavalle auringolle.

Dès qu'on parle un tant soit peu de payer, il se refroidit.

Heti kun aletaan puhua maksamisesta, hän rauhoittuu.

- Est-ce qu'on peut éteindre la télé ?
- Pouvons-nous éteindre la télévision ?

Voimmeko sulkea television?

- Quand arriverons-nous à l'aéroport ?
- Quand est-ce qu'on arrive à l'aéroport ?

Milloin me saavutaan lentoasemalle?

- Quelle est la mise ?
- Que parie-t-on ?
- Qu'est-ce qu'on parie ?

Mitä lyödään vetoa ?

Je ne pense pas qu'on me chassait pour faire de moi son repas.

En usko, että minua metsästettiin syömistarkoituksessa.

Ils sont si communs dans certains endroits qu'on les retrouve en grand nombre.

Joissain paikoissa niitä on järkyttäviä määriä.

C'est une façon de dire : "N'approchez pas." Et c'est ce qu'on va faire.

Se ilmaisee: "Pysy erossa minusta." Me teemme juuri niin.

Ce qu'on veut, c'est trouver un coin à l'ombre, à l'abri du soleil.

Meidän pitää löytää varjoisa paikka, joka ei ole auringossa.

C'est incroyable ce qu'on peut faire avec quelques branches et de la paracorde.

Parilla oksalla ja laskuvarjonarulla saa paljon aikaan.

Je peux le tracer dans la neige pour qu'on le voit depuis l'hélico.

Voin merkitä sen lumeen, ja se näkyy helikopterista.

Le métal rouillé, c'est pas bon. C'est comme ça qu'on chope le tétanos.

Ruosteinen metalli on erityisen huono juttu. Siitä voi saada jäykkäkouristuksen.

Ou bien, sachant qu'on a peu d'eau, on tente de refaire le plein

Vai tunnustammeko, että tarvitsemme lisää vettä -

On arrive au bout, et on réalise qu'on est encore à des kilomètres.

Mutta pian tajuaa - olevansa vielä kilometrien päässä.

Ces livres étaient si précieux qu'on les manipulait avec le plus grand soin.

Kirjat olivat niin arvokkaita, että niitä käsiteltiin mitä suurimmalla huolella.

- Je demande qu'il soit puni.
- J'exige qu'il soit puni.
- J'exige qu'on le punisse.

Vaadin että häntä rangaistaan.

- Je veux être choyée.
- Je veux être choyé.
- Je veux qu'on me choie.

Haluan tulla hellityksi.

Le CO₂ a beaucoup à voir avec ce qu'on appelle l'effet de serre.

CO₂:lla on paljon tekemistä niin sanotun kasvihuoneilmiön kanssa.

Il ne faut jamais remettre à demain ce qu'on peut remettre au surlendemain.

Älä lykkää huomiseen sitä, minkä voi tehdä ylihuomenna.