Translation of "Aujourd’hui" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Aujourd’hui" in a sentence and their finnish translations:

Internet rame, aujourd’hui.

- Onpa netti tänään hidas.
- Vitsi kun tää netti on tänää hidas.

- Tom est un peu bizarre, aujourd’hui.
- T’es un peu bizarre, aujourd’hui.

- Tom on tänään jotenkin outo.
- Tomissa on jotain outoa tänään.

- J’ai oublié qu’on était samedi, aujourd’hui.
- J’ai oublié que c’était samedi, aujourd’hui.

- Unohdin, että tänään on lauantai.
- Minä unohdin, että tänään on lauantai.

J’ai un peu trop mangé aujourd’hui.

Meninpä sitten syömään vähän liikaa tänään.

Moi qui voulais pas pleurer aujourd’hui…

- Minunhan piti tänään olla itkemättä!
- Mutta enhän minä tänään saanut itkeä!

Tu vas à la fête, aujourd’hui ?

- Menetkö tämän päivän juhliin?
- Menetkö tämänpäiväisiin juhliin?

- Il fait un temps magnifique, à Boston, aujourd’hui.
- Il fait un temps superbe, à Boston, aujourd’hui.

Tänään Bostonissa on ihana sää.

Je pense que plus personne ne viendra, aujourd’hui.

Luulen, että tänään ei tule enää ketään.

Tom n'était pas dans son état normal aujourd’hui.

Tom ei ollut oma itsensä tänään.

« Quel jour sommes-nous, aujourd’hui ? » « Nous sommes mercredi. »

”Mikä päivä tänään on?” ”Tänään on keskiviikko.”

Je me suis dit que j’allais pas dormir, aujourd’hui.

Minulla tuli sellainen olo, etten halua enää nukkua tänään.

Qu’est-ce que je vais bien pouvoir faire, aujourd’hui ?

- Mitäs sitä tänään tekisinkään?
- Mitäköhän sitä tekisi tänään?

- Il fait très froid aujourd'hui.
- Aujourd’hui, il fait horriblement froid.

- Tänään on tosi kylmä.
- Tänään on hirveän kylmä.
- Tänään on todella kylmä.

On s’est bien amusés en maths aujourd’hui, par rapport à d’habitude.

Tämän päiväinen matikan tunti oli tavallista hauskempi.

- Aujourd'hui c'est mon anniversaire.
- Aujourd'hui, c'est mon anniversaire.
- Aujourd’hui est mon anniversaire.

- Tänään on minun syntymäpäiväni.
- Minulla on tänään syntymäpäivä.
- Tänään on syntymäpäiväni.

Qu’est-ce qu’il a, à être à fond comme ça, aujourd’hui, Tom ?

Miksi Tom on tänään niin hyvällä tuulella?

- « On peut pas se voir, là ? » « Désolé, il faut que je prépare mon voyage aujourd’hui. »
- « On peut pas se voir, là ? » « Désolée, il faut que je prépare mon voyage aujourd’hui. »

»Emmekö voisi tavata nyt?» »Sori, minun pitää tänään matkaa varten pakata.»

« Tom, tu as cours, aujourd’hui ? » « Non, les cours sont annulés à cause du typhon. »

"Tom, onko sinulla koulua tänään?" "Ei ole, meillä on vapaata koulusta taifuunin takia."

« Il est quelle heure ? » « Deux heures et demie. » « Sérieux ? Moi qui voulais me coucher tôt, aujourd’hui… »

”Kuinka paljon kello on?” ”Puoli kaksi.” ”Oikeesti! Ja minä kun aioin mennä aikaisin nukkumaan tänään.”