Translation of "Comprend" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "Comprend" in a sentence and their finnish translations:

Tom comprend.

Tom ymmärtää.

Tom comprend Mary.

Tom ymmärtää Maria.

Marie comprend le chinois.

Mari ymmärtää kiinaa.

Dieu aussi comprend l'espéranto.

Jumalakin ymmärtää esperantoa.

Personne ne me comprend.

Kukaan ei ymmärrä minua.

Tom comprend le français.

Tom ymmärtää ranskaa.

Une minute comprend soixante secondes.

Yksi minuutti on kuusikymmentä sekuntia.

Le prix comprend la TVA.

Vero sisältyy hintaan.

Tout le monde comprend-il ?

Ymmärtävätkö kaikki?

Tom comprend-il le français ?

Ymmärtääkö Tom ranskaa?

Elle ne comprend pas les sarcasmes.

Hän ei ymmärrä sarkasmia.

Tom ne comprend pas le français.

Tom ei ymmärrä ranskaa.

Est-ce qu'elle comprend le hongrois ?

- Ymmärtääkö hän unkarin kieltä?
- Ymmärtääkö hän unkaria?

Tom comprend ce que tu ne comprends pas.

Tom ymmärtää sen, mitä sinä et.

Tom ne comprend pas du tout le français.

- Tom ei ymmärrä yhtään ranskaa.
- Tom ei ymmärrä ranskaa ollenkaan.

On comprend à quel point ces animaux sont vulnérables.

Siellä vaistoaa, miten haavoittuvaisia eläimet ovat.

Je sais que Tom ne comprend pas le français.

Tiedän, ettei Tom ymmärrä ranskaa.

Le déjeuner de Tom comprend un sandwich et une pomme.

Tomin lounas sisältää voileivän ja omenan.

- Tu ne devrais pas croire que tout le monde te comprend si tu parles anglais.
- Vous ne devriez pas croire que tout le monde vous comprend si vous parlez anglais.

Ei pitäisi olettaa, että kaikki ymmärtävät, jos heille puhuu englantia.

Une part minuscule de la population comprend ce que sont des neutrons et des protons.

Vain häviävän pieni osuus väestöstä ymmärtää protonien ja neutronien päälle.

- Une minute comprend soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.
- Il y a soixante secondes dans une minute.

Yksi minuutti on kuusikymmentä sekuntia.

Si vous parlez à un homme dans un langage qu'il comprend, ça lui entre dans le crâne. Si vous lui parlez dans sa langue, ça lui va au cœur.

Jos puhut jollekulle kielellä, jota hän ymmärtää, se menee hänen päähänsä. Mutta jos puhut hänelle hänen kielellään, se menee hänen sydämeensä.

L’alphabet de l'espéranto comprend vingt huit lettres : a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.

Esperantoaakkosto koostuu 28 kirjaimesta: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.

Lorsqu'un anglophone s'aperçoit que son interlocuteur étranger n'a pas compris une de ses phrases, il la répète, à l'identique, mais plus fort, comme si son interlocuteur était sourd. À aucun moment il ne lui vient à l'esprit que son vocabulaire est peut-être compliqué ou que sa formulation est très probablement ambiguë pour un étranger et qu'il pourrait reformuler d'une manière plus simple. Le résultat est que non seulement l'interlocuteur ne comprend toujours pas, mais il est irrité d'être pris pour un sourd.

Kun englantia puhuva henkilö tajuaa, ettei ulkomaalainen henkilö tajua jotain hänen sanomistaan lauseista, toistaa hän lauseen samanlaisena, mutta lujemmalla äänellä, ikäänkuin kuulija olisi kuuro. Hänelle ei tule mieleen missään vaiheessa, että käytetty sanasto saattaa olla monimutkaista tai että hänen käyttämänsä ilmaus on mitä todennäköisimmin monimerkityksinen ulkomaalaisille ja että hän voisi muotoilla sanottavansa uudestaan yksinkertaisemmalla tavalla. Lopputulos on se, että kuulija ei edelleenkään ymmärrä mistä on kyse, mutta häntä alkaa ärsyttää koska häntä pidetään kuurona.