Translation of "C’était" in Finnish

0.003 sec.

Examples of using "C’était" in a sentence and their finnish translations:

- C’était un méchant lapin.
- C’était un lapin maléfique.
- C’était un lapin diabolique.

- Se oli ilkeä pupu.
- Se oli paha pupu.

C’était quoi, ce bruit ?

Mikä toi ääni oli?

C’était un méchant lapin.

Tää tyyppi on ilkeä jänis.

C’était le calme avant la tempête.

Se oli tyyntä myrskyn edellä.

- Ce fut l'amour au premier regard.
- C’était l’amour au premier regard.
- C’était un coup de foudre.

Se oli rakkautta ensi silmäyksellä.

C’était difficile pour Tom de dire non.

Tomin oli vaikea sanoa ”ei”.

- C'était juste une blague.
- C’était juste une blague.

Se oli vain pelkkä vitsi.

C’était quoi, déjà, le nom de famille de Tom ?

- Mikä Tomin sukunimi taas olikaan?
- Mikä Tomin sukunimi nyt olikaan?

C’était plus facile qu’il n’y paraissait à première vue.

Olikin helpompaa kuin miltä aluksi näytti.

- J’ai oublié qu’on était samedi, aujourd’hui.
- J’ai oublié que c’était samedi, aujourd’hui.

- Unohdin, että tänään on lauantai.
- Minä unohdin, että tänään on lauantai.

« Ça a été, ton exam ? » « C’était moins dur que ce à quoi je m’attendais. »

"Miten koe meni?" "Se ei ollutkaan niin vaikea kuin kuvittelin."