Translation of "Tuée" in English

0.010 sec.

Examples of using "Tuée" in a sentence and their english translations:

Betty l'a tuée.

Betty killed her.

Qui l'a tuée ?

Who killed her?

Tu seras tuée !

You will be killed!

Quelqu'un l'a tuée.

Somebody killed her.

L'as-tu tuée ?

Did you kill her?

Vous serez tuée !

You’ll be killed!

Elle a été tuée.

She got killed --

Elle s'est tuée hier.

- She killed herself yesterday.
- She committed suicide yesterday.

Comment l'as-tu tuée?

How did you kill her?

- Betty l'a tuée.
- Betty l'a tué.

- Betty killed her.
- Betty killed him.
- Betty murdered him.

- L'as-tu tuée ?
- L'as-tu tué ?

- Did you kill him?
- Did you murder him?
- Did you murder her?
- Did you kill her?

Comment a-t-elle été tuée ?

How was she killed?

Elle fut tuée dans un accident automobile.

She was killed in an automobile accident.

Il lui a tiré dessus et l'a tuée.

he shot and killed her too.

Cette souris a été tuée par mon chat.

This mouse was killed by my cat.

La brebis a été tuée par le loup.

The lamb was killed by the wolf.

- Elle s'est tuée hier.
- Elle s'est suicidée hier.

- She killed herself yesterday.
- She committed suicide yesterday.

Je n'allais sûrement pas être tuée pour quelque chose

And I was certainly not going to be killed for something

Leur disant qu'elle allait être tuée par sa famille.

telling them that she was going to be killed by her family.

Toute tentative de réconciliation a été tuée dans l'œuf.

Any attempt at reconciliation was nipped in the bud.

La femme que ma sœur a tuée devrait être pendue.

The woman that my sister killed ought to be hung.

- Personne ne m'a encore tué.
- Personne ne m'a encore tuée.

Nobody's killed me yet.

Elle aimait trop le bal c'est ce qui l'a tuée.

She liked the ball too much, that's what killed her.

- Vous serez tué !
- Vous serez tués !
- Vous serez tuée !
- Vous serez tuées !
- Tu seras tué !
- Tu seras tuée !
- On te tuera !
- On vous tuera !

You’ll be killed!

Rachel Corrie était une Américaine qui a été tuée à Gaza.

Rachel Corrie was an American who was killed in Gaza.

Contiennent également la maladie, mais celle-ci a déjà été tuée.

they also contain the disease, but it has already been killed.

- Je ne veux pas être tuée.
- Je ne veux pas être tué.

I don't want to be killed.

Je pensais que tu serais tuée. Je me réjouis d'avoir eu tort.

I thought you'd been killed. I'm glad I was wrong.

Je suis si gay parce qu'une personne trans sur 12 sera tuée.

I am so gay because 1 in 12 trans people will be murdered.

Mademoiselle Pervenche a été tuée avec le chandelier dans la salle de bal.

Miss Scarlett was killed with a candlestick in the ballroom.

- Tom croit que Mary a été tuée.
- Tom croit que Mary a été assassinée.

- Tom believes that Mary was murdered.
- Tom believes Mary was murdered.

- Je pensais que tu serais tué. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que tu serais tuée. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tué. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tuée. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tués. Je me réjouis d'avoir eu tort.
- Je pensais que vous seriez tuées. Je me réjouis d'avoir eu tort.

- I thought you'd been killed. I'm glad I was wrong.
- I thought that you'd been killed. I'm glad I was wrong.