Translation of "Touchons" in English

0.019 sec.

Examples of using "Touchons" in a sentence and their english translations:

Touchons juste le corps.

Just hit the body;

Touchons du bois, pour que notre rêve devienne réalité !

Let's knock on wood so that our dream will come true.

Nous voyons avec nos yeux, nous entendons avec nos oreilles, nous touchons avec notre peau, nous sentons avec notre nez, et nous goûtons avec notre langue.

We see with our eyes, we hear with our ears, we touch with our skin, we smell with our nose, and we taste with our tongue.

Tu as vu les nouvelles du jour ? Il paraît que l'Espagne est en état d'alerte, des milliers de personnes n'ont pas pu quitter le pays. Touchons du bois pour que ça ne recommence pas la semaine prochaine, parce que j'ai un avion à prendre pour aller en Finlande.

Did you catch the news today? They say Spain is on alert, thousands of people couldn't leave the country. Fingers crossed this doesn't happen again next week, since I've got a flight to Finland.

Anchise prend un vase orné d'une guirlande ; / et, joignant la prière à sa liquide offrande, / debout sur le tillac, s'écrie : " O dieu des flots ! / Vous qui leur commandez le trouble et le repos, / et vous, dieux du rivage, écoutez ma prière : / " Dieux puissants, nous touchons au bout de la carrière : / encore un vent propice, encore un souffle heureux. "

Then sire Anchises hastened to entwine / a massive goblet with a wreath, and vowed / libations to the gods, and poured the wine / and on the lofty stern invoked the powers divine: / "Great gods, whom Earth and Sea and Storms obey, / breathe fair, and waft us smoothly o'er the main."