Translation of "Tombées" in English

0.011 sec.

Examples of using "Tombées" in a sentence and their english translations:

Elles sont tombées.

They fell.

Les feuilles sont tombées.

The leaves have fallen.

Toutes les feuilles sont tombées.

The leaves have all fallen.

Les clôtures de construction sont tombées.

The construction fences have fallen.

Presque toutes les feuilles sont tombées.

Almost all the leaves have fallen.

Ses blagues sont tombées à plat.

Her jokes fell flat.

Tes lunettes sont tombées par terre.

Your glasses fell on the floor.

- Ils sont tombés.
- Elles sont tombées.

They fell.

- Les feuilles tombèrent.
- Les feuilles sont tombées.

The leaves fell.

Les filles sont tombées dans les pommes.

The girls fainted.

Presque toutes les feuilles sont tombées de l'arbre.

Almost all the leaves went off the tree.

Nombre de ces institutions communautaires sont tombées en ruine.

a lot of these community institutions fell into disrepair.

Il semble que vous soyez tombées de Charybde en Sylla.

It looks like you've gone out of the frying pan and into the fire.

- Nous sommes tous tombés d'accord.
- Nous sommes toutes tombées d'accord.

We all agreed.

Et les craintes sont tombées, il a eu une crise cardiaque

and fears fell, he had a heart attack

- Les filles sont tombées dans les pommes.
- Les filles se sont évanouies.

The girls fainted.

- Vous êtes tombés dans les escaliers.
- Vous êtes tombées dans les escaliers.

You fell down the stairs.

- Nous sommes tous unanimement tombés d'accord.
- Nous sommes toutes unanimement tombées d'accord.

We all agreed unanimously.

La route est barrée par les pierres tombées d'un rocher à proximité.

The road is blocked by stones fallen from a nearby rock.

- Nous marchions et nous sommes tombés.
- Nous marchions et nous sommes tombées.

We were walking and we fell.

Les tuiles qui sont tombées du toit se sont brisées en menus morceaux.

The tiles that fell from the roof broke into very small pieces.

- Ils sont tombés amoureux du même garçon.
- Elles sont tombées amoureuses du même garçon.

They fell in love with the same guy.

- Ils sont tombés amoureux de la même fille.
- Elles sont tombées amoureuses de la même fille.

They fell in love with the same girl.

- Encore une marche, et vous seriez tombés des escaliers.
- Encore une marche, et vous seriez tombées des escaliers.

- One more step and you would have fallen down the stairs.
- One more step and you would've fallen down the stairs.

- Ils sont tombés et ils se sont cassé les jambes.
- Elles sont tombées et elles se sont cassé les jambes.

They fell and broke their legs.

- Je pensais que nous étions tombés d'accord sur le fait que vous ne le feriez plus.
- Je pensais que nous étions tombées d'accord sur le fait que vous ne le feriez plus.
- Je pensais que nous étions tombés d'accord sur le fait que tu ne le ferais plus.
- Je pensais que nous étions tombées d'accord sur le fait que tu ne le ferais plus.

- I thought we'd agreed that you wouldn't do that anymore.
- I thought that we'd agreed that you wouldn't do that anymore.

- Les négociations de coalition à Berlin ont échoué.
- À Berlin, les pourparlers en vue de la formation d'une coalition ont capoté.
- Les négociations de coalition à Berlin sont tombées à l'eau.

The coalition talks in Berlin fell through.

- Je pensais que nous étions tombés d'accord sur le fait que tu ne le ferais plus.
- Je pensais que nous étions tombées d'accord sur le fait que tu ne le ferais plus.

I thought we'd agreed that you wouldn't do that anymore.

Quand les bombes sont tombées sur notre port et la tyrannie menaçait le monde, elle était là pour témoigner l'ascension d'une génération à la grandeur et une démocratie était sauvée. Oui, nous pouvons.

When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.

- Donc tu es tombé du ciel ?
- Donc vous êtes tombé du ciel ?
- Donc vous êtes tombée du ciel ?
- Donc tu es tombée du ciel ?
- Tu es donc tombé du ciel ?
- Tu es donc tombée du ciel ?
- Vous êtes donc tombé du ciel ?
- Vous êtes donc tombée du ciel ?
- Vous êtes donc tombés du ciel ?
- Vous êtes donc tombées du ciel ?
- Donc vous êtes tombées du ciel ?
- Donc vous êtes tombés du ciel ?

You fell from the sky?

- Alors êtes-vous tombé du ciel ?
- Alors êtes-vous tombée du ciel ?
- Alors êtes-vous tombés du ciel ?
- Alors êtes-vous tombées du ciel ?
- Alors es-tu tombé du ciel ?
- Alors es-tu tombée du ciel ?

So did you fall from the sky?

- Ils ont immédiatement commencé à discuter.
- Elles ont immédiatement commencé à discuter.
- Ils sont immédiatement tombés dans la conversation.
- Elles sont immédiatement tombées dans la conversation.
- Ils tombèrent immédiatement dans la conversation.
- Elles tombèrent immédiatement dans la conversation.

They fell into the conversation immediately.

- Les négociations de coalition à Berlin ont échoué.
- À Berlin, les pourparlers en vue de la formation d'une coalition se sont rompus.
- À Berlin, les pourparlers en vue de la formation d'une coalition ont capoté.
- Les négociations de coalition à Berlin sont tombées à l'eau.

- The coalition talks in Berlin have broken down.
- The coalition talks in Berlin fell through.

- Il semble que tu sois tombé de Charybde en Sylla.
- Il semble que tu sois tombée de Charybde en Sylla.
- Il semble que vous soyez tombé de Charybde en Sylla.
- Il semble que vous soyez tombée de Charybde en Sylla.
- Il semble que vous soyez tombés de Charybde en Sylla.
- Il semble que vous soyez tombées de Charybde en Sylla.

It looks like you've gone out of the frying pan and into the fire.

- Je n'arrive pas à croire que vous soyez tombé dans le panneau.
- Je n'arrive pas à croire que vous soyez tombée dans le panneau.
- Je n'arrive pas à croire que vous soyez tombés dans le panneau.
- Je n'arrive pas à croire que vous soyez tombées dans le panneau.
- Je n'arrive pas à croire que tu sois tombé dans le panneau.
- Je n'arrive pas à croire que tu sois tombée dans le panneau.

I can't believe you fell for that.