Translation of "Termine" in English

0.013 sec.

Examples of using "Termine" in a sentence and their english translations:

- Achève !
- Termine !

It ends!

(La vidéo se termine.)

(Video ends)

La récréation se termine.

Recess is ending.

Je termine ma traduction.

I am finishing my translation.

- Terminez l'histoire.
- Termine l'histoire.

Finish the story.

L'affaire se termine bien.

The affair is ending well.

Et comment se termine l'histoire ?

So, how does the story end?

Se termine en 13 jours

Completes in 13 days

La lecture se termine paisiblement.

The reading ends peacefully.

Cette histoire se termine bien.

This story has a happy ending.

Cette histoire se termine mal.

This story has an unhappy ending.

Le concours se termine demain.

The contest ends tomorrow.

Et comment cette histoire se termine ?

And how does the story end?

Quand l'école se termine-t-elle ?

When is school over?

Tout se termine, à un moment.

- Nothing lasts forever.
- Everything comes to an end sometime.

J'aimerais que ce combat se termine.

I'd like this fight to end.

Termine-le avant qu'il ne s'échappe !

- Finish him off before he gets away.
- Kill him, before he runs away!

L'histoire se termine-t-elle bien ?

Does the story have a happy ending?

Termine ton déjeuner, je te prie !

Please eat up your dinner.

Dès que je termine, je sors.

As soon as I finish, I am going out.

- Termine vite.
- Dépêche-toi de finir.

Finish quickly.

- Termine en beauté.
- Terminez en beauté.

Finish well.

Et quand enfin Shannon termine son histoire,

Finally, Shannon finished,

La mission se termine après 20 minutes.

The mission ends after 20 minutes.

Comment le film se termine-t-il ?

How does the film end?

Notre conversation se termine toujours en querelle.

Our conversation always ends in a quarrel.

L'Oktoberfest se termine souvent déjà en septembre.

Oktoberfest has often already ended by September.

Ma journée se termine à 5 heures.

My day ends at 5 o'clock.

La vente aux enchères se termine lundi.

The auction ends Monday.

Je veux voir comment ça se termine.

I want to see how it ends.

Arrête de bavarder et termine ton travail.

Stop chattering and finish your work.

La vogue des petites voitures se termine.

The small car boom is ending.

Viele Termine, Stress, plötzlich das Aus, Burn-out.

viele Termine, Stress, plötzlich das Aus, Burn-out.

L'école se termine à 3 heures et demie.

School is over at 3:30.

Active le travail et termine-le cette semaine.

Push the job and get it done this week.

Vivement que se termine la saison des pluies.

I wish the rainy season would end soon.

Cette phrase se termine par un point d'exclamation !

This sentence ends with an exclamation mark!

- Terminez-le.
- Termine-le.
- Achevez-le.
- Achève-le.

Finish it.

Je ne voulais pas que l'histoire se termine.

I didn't want the story to end.

Le roman se termine par la mort de l'héroïne.

The novel ends with the heroine's death.

- Je termine tout de suite.
- Je vais arrêter immédiatement.

I stop straight away.

Je ne voulais pas que cela se termine ainsi.

- I didn't want things to end like this.
- I didn't want things end like this.

La journée se termine au début de l'hiver en Laponie.

The day comes to an end early in winter Lapland.

Notre excursion à travers le parc national se termine ici.

Our excursion through the national park ends here.

Au plus vite on commence, au plus vite on termine.

Sooner begun, sooner done.

Termine ça et envoie tout le truc sur mon téléphone.

Finish that, and then send the whole caboodle to my cellphone.

Je serai avec toi aussitôt après que je termine ce travail.

I'll be with you as soon as I finish this job.

Et se termine par des gens qui vivent sur une autre planète.

and ends with people living on another planet.

«Autour de la tour Henninger» se termine aux portes de la brasserie.

"Around the Henninger Tower" ends at the gates of the brewery.

Puis on termine la traite, personne ne parle. Nous rentrons le soir.

Then we finish milking, nobody speaks. We go in in the evening.

, la journée commence encore plus tôt et se termine encore plus tard.

, the day starts even earlier and ends even later.

Je n'arrive pas à croire que je termine mon cycle cette année.

I can't believe I'm graduating this year.

- Je dois être en train de fatiguer. J'ai sommeil dès que termine de dîner.
- Je dois être en train de fatiguer. J'ai sommeil dès que termine de souper.

I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.

En bref, cela ne se termine pas par le comptage de différentes fonctionnalités

in short, it doesn't end with counting different features

Ce film est vraiment ennuyeux. Le meilleur moment, c'est quand il se termine.

This film is really boring - the best bit is when it finishes.

- Je veux voir comment ça finit.
- Je veux voir comment ça se termine.

I want to see how it ends.

Chaque fois que je termine une tâche, je la confirme sur la liste.

I check off each task on my list as soon as I complete it.

- L'histoire a-t-elle une fin heureuse ?
- L'histoire se termine-t-elle bien ?

Does the story have a happy ending?

Se termine au moment de la date d'expiration fixée par l'employeur et le salarié.

ends at the expiration date secured by the employer and employee.

Je dois être en train de fatiguer. J'ai sommeil dès que termine de souper.

I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.

Je dois être en train de fatiguer. J'ai sommeil dès que termine de dîner.

I must be getting tired. I feel sleepy as soon as I finish eating supper.

Tom a divulgaché le film à Mary en lui disant comment il se termine.

Tom spoiled the movie for Mary by telling her how it ends.

Ça commence par un simple flirt et ça se termine avec une bague au doigt.

It starts with a simple flirtation and it ends with a ring on the finger.

Et il termine le poème pour Thormod avec exactement la bonne rime et le bon mètre.

And he finishes the poem for Thormod in exactly the right rhyme and metre.

Il meurt debout en récitant toujours le poème, mais il ne termine pas la dernière ligne.

He dies on his feet still reciting the poem, but he doesn't complete the last line.

L’année budgétaire commence le 1èr Janvier et se termine le 31 Décembre de la même année.

the budget year starts on the 1st of January and ends on the 31st of December of the same year.

Ce judaïsme ne commence pas non plus par la Shoah ni ne se termine avec elle.

That Judaism neither begins with the Shoah nor ends with it.

En espéranto le substantif se termine par "o". Le pluriel se forme par ajout du "j".

In Esperanto, nouns end with "o". Plurals are formed with the addition of "j".

Nous ne nous attendions pas à ce qu'il termine le travail en si peu de temps.

We did not expect him to finish the task in so short a time.