Translation of "T'arriver" in English

0.028 sec.

Examples of using "T'arriver" in a sentence and their english translations:

À toi aussi, ça va t'arriver.

It'll happen to you, too.

- Je ne laisserai rien t'arriver.
- Je ne laisserai rien vous arriver.

I won't let anything happen to you.

- Je ne sais pas ce qui va t'arriver.
- Je ne sais pas ce qui va vous arriver.
- J'ignore ce qui va t'arriver.
- J'ignore ce qui va vous arriver.

I don't know what's going to happen to you.

- Je ne laisserai rien de mal t'arriver.
- Je ne laisserai rien de mal vous arriver.

I won't let anything bad happen to you.

- Cela vous arrivera à vous aussi.
- À toi aussi, ça va t'arriver.
- Cela vous arrivera aussi.

- It will happen to you too.
- It'll happen to you, too.

Tu sais qu'avec lui à tes côtés rien ne pourra t'arriver car il te défendra toujours, toujours.

you know that with him by your side nothing can happen to you because he will always defend you, always.

- Je ne vais rien laisser vous arriver.
- Je ne vais rien laisser t'arriver.
- Je ne laisserai rien vous arriver.

I'm not going to let anything happen to you.

La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes... sans te dire merci.

The most frustrating thing that can happen to you, on Tatoeba, is to report a mistake to somebody, and that not only they don't correct it, but they create the variant with the correction that you suggested...without thanking you.