Translation of "Spéciale" in English

0.007 sec.

Examples of using "Spéciale" in a sentence and their english translations:

Elle était spéciale.

She was particular.

C'est une situation spéciale.

- This is a special occasion.
- It's a special occasion.
- It's a special situation.

Celle-ci est spéciale.

This one is special.

Qui est spéciale, a des

that is special, has

C'est une nuit très spéciale.

This is a very special night.

Est une date spéciale pour moi.

is a special date for me.

- Il est spécial.
- Elle est spéciale.

- You're special.
- You are special.
- He's special.
- She's special.

Il me fait me sentir spéciale.

He makes me feel special.

J'ai une offre spéciale pour vous.

I got a special offer for you.

Ne garde rien pour une occasion spéciale ; chaque jour que tu vis est une occasion spéciale.

Don't save anything for a special occasion; every day you live is a special occasion.

Ou cette couverture spéciale sur le lit ?

or that special blanket on the bed?

Chaque bouton a sa propre fonction spéciale.

Every button has its own special function.

Une expérience très spéciale attend les curieux:

A very special experience awaits the curious:

Va traité l’homicide aggravé et homicide spéciale.

will deal with aggravated homicide and homicide special.

Les cactus ont besoin d'une aide nocturne spéciale.

Cacti need special nighttime assistance.

C’est la chose spéciale. Rendre les gens heureux.

That’s the special thing. Make people happy.

Anni a une relation spéciale avec les enfants.

Anni has a special relationship with children.

On ne laisse entrer personne sans permission spéciale.

They don't let anyone enter without special permission.

C'est ma recette spéciale, le ragoût de lapin.

It's my special recipe, rabbit stew.

- Celui-ci est spécial.
- Celle-ci est spéciale.

This one is special.

Je voulais le réserver pour une occasion spéciale.

I wanted to save this for a special occasion.

Où on les assoit dans une chaise-haute spéciale

where they sat on a special highchair,

La Commission spéciale de Friedberg a donc été renforcée.

The Friedberg Special Commission was therefore strengthened.

Dans la prochaine vidéo nous allons voir l’homicide spéciale.

In the next video we will see the special homicide.

Je veux simplement que la soirée d'aujourd'hui soit spéciale.

I just want tonight to be special.

- Tout le monde est spécial.
- Chaque personne est spéciale.

- Every person is special.
- Everyone is special.

- Cette région algérienne est un parc national bénéficiant d'une protection spéciale.
- Cette région nationale est un parc national jouissant d'une protection spéciale.

This Algerian region is a specially protected national park.

Une taxe spéciale est prélevée sur les très hauts revenus.

A special tax is imposed on very high incomes.

Votre première commande fait l'objet d'une remise spéciale de 5 %.

Your initial order is subject to a special discount of 5%.

Il y a une exposition spéciale de croquis de Picasso.

There's a special exhibit of Picasso's sketches.

- Avez-vous eu besoin d'une aide spéciale lorsque vous étiez à l'école ?
- As-tu eu besoin d'une aide spéciale lorsque tu étais à l'école ?

Did you require any special assistance when you were in school?

Si tu veux faire ça, j'ai une offre spéciale pour vous,

if you wanna do this, I have a special offer for you,

- Tu dois être vraiment spécial.
- Tu dois être vraiment spéciale.
- Vous devez être vraiment spécial.
- Vous devez être vraiment spéciale.
- Vous devez être vraiment spéciales.

You must be very special.

Un collègue du siège social a une mission spéciale pour eux deux.

A colleague at the head office has a special assignment for the two of them.

En cas de retard de la cargaison, nous avons une assurance retard spéciale.

In case the shipment is delayed, we have special delay insurance.

- Qu'est-ce qui rend celui-ci spécial ?
- Qu'est-ce qui rend celle-ci spéciale ?

What makes this one special?

- Je ne me sens pas si spécial.
- Je ne me sens pas si spéciale.

I don't feel so special.

J'ai une bouteille de très bon vin que je garde pour une occasion spéciale.

I have a bottle of very good wine that I've been saving for a special occasion.

Est inclus dans la catégorie des imprimés, ce qui est appelé «imprimé à distribution spéciale».

Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.

- situation renforcée aujourd’hui par l’existence de la chambre spéciale des crimes de guerre en Bosnie-Herzégovine

- situation strengthened today by the existence of the Special War Crimes Chamber in Bosnia and Herzegovina

Une résolution spéciale à soumettre à une réunion générale peut être amendée par une résolution ordinaire.

A special resolution to be proposed at a general meeting may be amended by ordinary resolution.

Merci pour tout ce que vous avez fait pour rendre si mémorable cette journée spéciale pour moi.

Thanks for all you've done to make my special day such a memorable one.

Et utilisez le code promo EPICHISTORY pour une offre spéciale de 83% de réduction et 3 mois gratuits!

and use promo code EPICHISTORY for a special offer of 83% off and 3 months free!

Ils ont réuni une force spéciale de policiers d'entrer dans les favelas et de chasser l'influence des gangs.

They assembled a special force of police officers to enter the favelas and drive out the gang influence.

Le talent provient de l'originalité, qui est une manière spéciale de penser, de voir, de comprendre et de juger.

Talent comes from originality, which is a special way of thinking, seeing, understanding, and judging.

« Chérie, vite, vite ! Ce site web, Tatoeba, vend ses collections de phrases aux enchères pour un centime chacune ! Ils ont même une offre spéciale du type : pour cent achetées, on vous en offre une ! » « Ah, super ! Voilà maintenant que les gens collectionnent des phrases ! Mais où va le monde ? »

"Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning its sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! What's the world coming to!"