Translation of "Soulève" in English

0.004 sec.

Examples of using "Soulève" in a sentence and their english translations:

Ceci soulève une question :

Which makes you wonder:

Je soulève une objection !

Objection!

- Lève-le !
- Soulève-le.

- Pick it up.
- Pick him up.
- Lift it.

Tom soulève des poids.

Tom lifts weights.

Cela soulève une question intéressante.

But that raises an interesting question.

Cela soulève une question fondamentale.

It presses on a fundamental question.

Deb soulève une autre question.

But Deb is raising a bigger question.

Le vent soulève les feuilles.

The wind lifts the leaves.

Je soulève le store du hublot

And I push off and float over to the window,

Oh tout le monde le soulève

oh everybody raise it

Parce qu'elle soulève des problématiques très importantes

because it raises some really important issues

- Objection !
- Je soulève une objection !
- Je proteste !

Objection!

Si tu en es capable, soulève-le.

If you can, wake him up.

Une grue soulève des matériaux de construction lourds.

A crane raises heavy construction materials.

Ça soulève un autre point que j'aimerais discuter.

That brings up another point I'd like to discuss.

- Objection !
- Je soulève une objection !
- Je proteste !
- Je conteste !

- Objection!
- I protest!

- Cette caisse est trop lourde pour que je la soulève seul.
- Cette caisse est trop lourde pour que je la soulève seule.

This box is too heavy for me alone to lift.

Plus un proverbe est court, plus il soulève de questions.

The shorter the proverb, the more questions.

Votre partenaire ne vous soulève pas, ils vous retiennent en réalité.

your partner's not building you up, they're holding you back, in fact.

Cette caisse est trop lourde pour que je la soulève seul.

This box is too heavy for me alone to lift.

S'il ne soulève pas constamment le bout de son nez vers le haut

If he does not raise the tip of his nose constantly upwards

" Jupiter même aux Grecs souffle un feu belliqueux, / excite les mortels, et soulève les dieux. "

'"E'en Jove with strength reanimates the foe, / and stirs the powers of heaven to work the Dardan's woe."

Et cela soulève la question: le sens de ces symboles pourrait- il résister à l'épreuve du temps?

And that raises the question: could the meaning of those symbols stand the test of time?

Que je la soulève ou la pose, elle n'arrête pas de grincer ; que faire d'elle, mon Dieu ?

Whether I pick it up or put it down, it does not stop squeaking; what should I do with it?

Les Tritons, à sa voix, s'efforcent d'arracher / les vaisseaux suspendus aux pointes du rocher ; / et lui-même, étendant son sceptre secourable, / les soulève, leur ouvre un chemin dans le sable, / calme les airs, sur l'onde établit le repos, / et de son char léger rase, en volant, les flots.

Triton, Cymothoe from the rock's sharp brow / push off the vessels. Neptune plies amain / his trident-lever, lays the sandbanks low, / on light wheels shaves the deep, and calms the billowy flow.