Translation of "Fondamentale" in English

0.004 sec.

Examples of using "Fondamentale" in a sentence and their english translations:

C'est une question fondamentale.

This is a key question.

C'est d'une importance fondamentale.

This is of fundamental importance.

La compréhension est fondamentale.

- Comprehension is fundamental.
- Understanding is essential.

Cela soulève une question fondamentale.

It presses on a fundamental question.

La question fondamentale est la suivante :

Here is the fundamental question:

Il a fait une déclaration fondamentale,

He stated something very profound,

Est, en fait, certainement, la plus fondamentale,

is actually, possibly, the most fundamental one,

L'idée fondamentale est de créer une récurrence,

The first two ideas on that list create a pattern,

Comment pourriez-vous tenir compte de cette différence fondamentale

How could you possibly be taking account of this most fundamental difference

N'arrive pas à tenir compte de cette différence fondamentale

is failing to account for this most fundamental difference

Notre cerveau traite similairement le stress de manière fondamentale.

Our brains all process stress in similar fundamental ways.

Simone et moi discutions de la question fondamentale suivante :

Simone and I faced the fundamental question:

La physique est une science de la nature fondamentale.

Physics is a fundamental natural science.

Il y a une différence fondamentale entre les deux sexes. »

there's something fundamentally different about the sexes.

Posez-vous une question fondamentale : dans quel but économisez-vous ?

Ask yourself one fundamental question: what are you saving for?

Est basé sur l'hypothèse fondamentale que la Terre est ronde.

is grounded in the fundamental assumption that the Earth is round.

Notre hypothèse fondamentale à propos de la Terre a changé

Our basic assumptions about the Earth changed

- Il y a une différence fondamentale entre ton opinion et la mienne.
- Il y a une différence fondamentale entre votre opinion et la mienne.

There is a fundamental difference between your opinion and mine.

Toutes les cellules de votre corps dérivent de cette cellule fondamentale,

all the cells of your body ultimately derived from this one founding cell,

Par le principe fondamentale celui de l'intensité du risque en matière d'assurance.

by the fundamental principle of intensity insurance risk.

La liberté est si fondamentale que nous ne saurions en exagérer l'importance.

Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.

Il y a une différence fondamentale entre votre opinion et la mienne.

- There is a fundamental difference between your opinion and mine.
- There's a fundamental difference between your opinion and mine.

Il y a une différence fondamentale entre ton opinion et la mienne.

There is a fundamental difference between your opinion and mine.

Et dont les causes sont plus profondes ; la cause fondamentale de la distraction.

which runs much more deeply - it's the root cause of this distraction.

La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société.

The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society.

De manière générale, plus une nouvelle vérité est fondamentale, plus ses possibilités de mise en œuvre pratiques seront grandes.

As a rule, the more fundamental a new truth, the greater will be its practical possibilities.

La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.

The fundamental cause of the problem is that in the modern world, idiots are full of confidence, while the intelligent are full of doubt.

C'est notre occasion de répondre à cet appel. Ceci est notre moment. Ceci est notre époque, pour remettre nos gens au travail et ouvrir des perspectives pour nos enfants ; pour restaurer la prospérité et répandre la raison de la paix ; pour réclamer le rêve américain et réaffirmer cette vérité fondamentale, que de plusieurs, nous sommes un seul ; que pendant que nous respirons, nous espérons. Et là où on nous oppose le cynisme et le doute, et à ceux qui nous disent que nous ne pouvons pas, nous répondrons avec ce crédo éternel qui résume l'esprit d'un peuple : Oui, nous pouvons.

This is our chance to answer that call. This is our moment. This is our time, to put our people back to work and open doors of opportunity for our kids; to restore prosperity and promote the cause of peace; to reclaim the American dream and reaffirm that fundamental truth, that out of many, we are one; that while we breathe, we hope. And where we are met with cynicism and doubt and those who tell us that we can't, we will respond with that timeless creed that sums up the spirit of a people.