Translation of "Sévères" in English

0.007 sec.

Examples of using "Sévères" in a sentence and their english translations:

- Ses critiques étaient très sévères.
- Ses critiques furent très sévères.

His criticisms were very severe.

Ses critiques furent très sévères.

His criticisms were very severe.

La faim est l'une des misères les plus sévères.

Hunger is one of the strongest griefs.

Des gonflements sévères, des difficultés respiratoires et même la mort.

Severe swelling and breathing difficulties and in one case it proved fatal.

Les caractères du droit commercial sont sévères dans ses dispositions.

the characteristics of commercial law are severe in its provisions.

Nous devons appliquer des remèdes sévères à la crise économique.

We should apply severe measures for the economic crisis.

De Séville, tout en évitant autant que possible des mesures sévères.

at Seville, though avoiding harsh measures where possible.

Les symptômes de manque sont plus sévères que je ne pensais.

The withdrawal symptoms are more severe than I thought.

On était nombreux à avoir souffert de dépression et d'anxiété sévères

Many of us had suffered from severe depression and severe anxiety,

Celui de chiens avec de sévères coupures, des plaies ouvertes et sanglantes

A theme of dogs with deep lacerations, open wounds and bloody sores

En Allemagne, il devient l'un des critiques les plus sévères de l'islam.

In Germany he becomes one of the harshest critics of Islam.

L'introduction de plantes et animaux étrangers peut causer des dommages sévères aux écosystèmes.

The introduction of foreign plants and animals can cause severe damage to ecosystems.

- Malgré leurs blessures sévères, ils étaient tous de bonne humeur.
- Malgré leurs blessures graves, ils étaient tous de bonne humeur.

For all their serious wounds, all of them were in good spirits.

- La faim est l'un des plus sérieux problèmes qui soient.
- La faim est l'une des afflictions les plus dures.
- La faim est l'une des misères les plus sévères.

Hunger is one of the strongest griefs.

- « Mes amis, compagnons de route de vieilles mésaventures, vous qui avez subi les épreuves les plus sévères, vous verrez que le ciel mettra fin aussi à celles-ci. »
- " Compagnons, leur dit-il, relevez vos courages ; / l'âme se fortifie au milieu des orages. / Ce n'est pas d'aujourd'hui que commencent vos maux ; / vous avez éprouvé de plus rudes assauts : / ceux-ci, n'en doutez point, s'apaiseront de même. "

"Comrades! of ills not ignorant; far more / than these ye suffered, and to these as well / will Jove give ending, as he gave before."