Translation of "Regardiez" in English

0.006 sec.

Examples of using "Regardiez" in a sentence and their english translations:

- La regardiez-vous ?
- La regardais-tu ?

Were you looking at her?

- Le regardais-tu ?
- Le regardiez-vous ?

Were you looking at him?

- Regardais-tu ses jambes ?
- Regardiez-vous ses jambes ?

Were you looking at her legs?

Il faut juste que vous regardiez ce que je fais.

You have only to watch what I do.

- Vous regardiez, n'est-ce pas ?
- Tu regardais, n'est-ce pas ?

You were looking, weren't you?

C'est que, où que vous regardiez, dans l'espace, qui que vous soyez,

is that wherever you look in space, and whoever you might be,

- J'aimerais que tu regardes quelque chose.
- J'aimerais que vous regardiez quelque chose.

I'd like you to look at something.

Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le séisme.

Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.

- Je veux que tu regardes cette vidéo.
- Je veux que vous regardiez cette vidéo.

I want you to watch this video.

- Je veux que tu regardes bien autour.
- Je veux que vous regardiez bien autour.

I want you to take a good look around.

- Je veux que vous regardiez par la fenêtre.
- Je veux que tu regardes par la fenêtre.

I want you to look out the window.

- Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le séisme.
- Où que vous regardiez, vous pouvez constater des dégâts causés par le séisme.
- Où que vous regardiez, vous pouvez voir des dégâts causés par le tremblement de terre.
- Où que tu regardes, tu peux voir des dégâts causés par le tremblement de terre.

Everywhere you look you can see damage caused by the earthquake.

- Où que tu regardes, tu peux voir des enfants jouer.
- Où que vous regardiez, vous pouvez voir des enfants jouer.

Everywhere you look you can see children playing.

- Est-ce que tu regardais la télé hier soir à neuf heures ?
- Regardiez-vous la télévision la nuit dernière à neuf heures ?

Were you watching TV last night at nine o'clock?

- Vous regardiez, n'est-ce pas ?
- Vous étiez en train de regarder, n'est-ce pas ?
- Tu étais en train de regarder, n'est-ce pas ?
- Tu regardais, n'est-ce pas ?

- You were watching, weren't you?
- You were looking, weren't you?

Vous n'êtes pas un vrai mathématicien à moins que vous ne froissiez un morceau de papier tous les vingt minutes en signe d'exaspération, regardiez en l'air et sembliez mettre en question jusqu'à votre propre existence.

You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence.

- Il faut juste que tu regardes ce que je fais.
- Tu n'as qu'à regarder ce que je fais.
- Vous n'avez qu'à regarder ce que je fais.
- Il faut juste que vous regardiez ce que je fais.

You have only to watch what I do.