Translation of "Soyez" in Chinese

0.014 sec.

Examples of using "Soyez" in a sentence and their chinese translations:

- Sois gentil !
- Sois gentille !
- Soyez gentil !
- Soyez gentille !
- Soyez gentils !
- Soyez gentilles !

- 和气点。
- 友善点。

- Soyez amicales !
- Soyez amicaux !
- Soyez amicale !
- Soyez amical !
- Sois amicale !
- Sois amical !

友好点。

- Soyez ponctuelles !
- Soyez ponctuelle !
- Soyez ponctuels !
- Soyez ponctuel !
- Sois ponctuel !
- Sois ponctuelle !

要守时!

- Soyez impitoyables !
- Soyez sans pitié !

不要有怜悯之心!

- Sois juste !
- Soyez juste !
- Soyez justes !
- Sois équitable !
- Soyez équitable !
- Soyez équitables !
- Sois honnête.
- Sois sincère.
- Soyez honnêtes.

公平点。

- Sois calme !
- Soyez calme !
- Soyez calmes !

冷静点。

- Bienvenue !
- Bienvenue !
- Soyez les bienvenus !
- Soyez le bienvenu !

- 欢迎。
- 欢迎光临!
- 欢迎欢迎!

- Ne soyez pas impolis !
- Ne soyez pas impolies !

不要失礼。

Surtout, soyez patient.

尤其是要有耐心。

- Faites attention !
- Fais attention !
- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Soyez prudent !
- Soyez prudente !
- Soyez prudents !
- Soyez prudentes !
- Fais gaffe !
- Faites attention.
- Fais attention.

小心!

Soyez aimable avec autrui !

对他人要友善。

Soyez un bon garçon !

做个好孩子!

Ne soyez pas déçu.

不要失望。

Soyez gentils avec elle.

对她好点。

- Bienvenue !
- Soyez le bienvenu !

- 欢迎欢迎!
- 欢迎您来!

- Bienvenue !
- Bienvenue !
- Soyez le bienvenu !

- 欢迎。
- 欢迎光临!
- 欢迎!
- 欢迎您来!

Soyez poli s'il vous plaît.

请礼貌些。

Ne soyez pas si paresseuses !

不要那么懒啊!

- Bienvenue !
- Bienvenue !
- Soyez les bienvenus !

欢迎。

Soyez le bienvenu en France !

欢迎来到法国!

- Ne sois pas si négligent !
- Ne sois pas si négligente !
- Ne soyez pas si négligent !
- Ne soyez pas si négligente !
- Ne soyez pas si négligents !
- Ne soyez pas si négligentes !

别这么粗心!

- Soyez à l'heure.
- Sois à l'heure.

要守时!

- Soyez plus précis.
- Soit plus précis.

更清晰些。

Soyez tous calmes, je vous prie.

我请大家安静。

Soyez tous calmes, s'il vous plait.

请大家安静。

- Ne sois pas si paresseux !
- Ne soyez pas si paresseux !
- Ne soyez pas si paresseuse !

不要那么懒啊!

- Ne sois pas si paresseux !
- Ne soyez pas si paresseux !
- Ne soyez pas si paresseuse !
- Ne sois pas si paresseuse !
- Ne soyez pas si paresseuses !

不要那么懒啊!

- Veuillez être calmes, tous.
- Soyez tous calmes, je vous prie.
- Soyez tous calmes, s'il vous plait.

请大家都保持安静。

- Ne sois pas impoli !
- Ne sois pas impolie !
- Ne soyez pas impoli !
- Ne soyez pas impolie !

不要失礼。

- Je veux que tu sois préparé.
- Je veux que tu sois préparée.
- Je veux que vous soyez préparé.
- Je veux que vous soyez préparées.
- Je veux que vous soyez préparés.
- Je veux que vous soyez préparée.

我想讓你準備好。

Ne soyez pas trop dépendant des autres.

不要太依靠别人。

- Sois gentil envers les aînées.
- Soyez respectueux envers les personnes âgées.
- Soyez gentil envers les personnes âgées.

善待老人。

Je vous en prie, soyez prudents au volant.

請小心駕駛。

Ne soyez pas effrontée avec moi, jeune fille !

别对我放肆,小姑娘!

Ne soyez pas trop dur avec les enfants.

别对孩子们这么凶。

Je suis surpris que vous soyez si naïf.

我很惊讶您竟然那么天真。

Soyez à la gare à 11 heures précises.

十一点准时到车站。

Un tsunami approche, alors soyez sur vos gardes.

海啸来了,密切注意啊。

Ne craignez pas l'imprévu mais soyez-y prêts.

不要害怕意外,但要有準備。

- Sois de nouveau le bienvenu !
- Sois de nouveau la bienvenue !
- Soyez de nouveau le bienvenu !
- Soyez de nouveau la bienvenue !

欢迎回来。

- Comment se fait-il que tu sois si occupé ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupé ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupée ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupés ?
- Comment se fait-il que vous soyez si occupées ?

你为什么那么忙?

- Je me réjouis que vous soyez venus.
- Je me réjouis que vous soyez venu.
- Je me réjouis que vous soyez venue.
- Je me réjouis que tu sois venue.
- Je me réjouis que tu sois venu.

我很高兴你回来了。

- Je suis surpris que tu sois si naïf.
- Je suis surpris que vous soyez si naïf.
- Je suis surpris que vous soyez si naïve.
- Je suis surpris que tu sois si naïve.
- Je suis surpris que vous soyez si naïfs.
- Je suis surpris que vous soyez si naïves.

- 我很惊讶你们竟然那么天真。
- 我很惊讶你竟然那么天真。
- 我很惊讶您竟然那么天真。

- Soyez sages, tous.
- Un peu de calme, s'il vous plait.

请大家都保持安静。

Je regrette que vous ne soyez pas près de moi.

我希望你在我身边。

- Ne sois pas si pessimiste !
- Ne soyez pas si pessimiste !

不要感觉那么悲观。

Je suis désolé que vous ne soyez pas venu avec nous.

我很遗憾您没有和我们一起来。

- Ne soyez pas déçue.
- Ne te fais pas de mauvais sang.

別傷心。

- Comment se fait-il que tu sois si lent ?!
- Comment se fait-il que tu sois si lente ?!
- Comment se fait-il que vous soyez si lent ?!
- Comment se fait-il que vous soyez si lents ?!
- Comment se fait-il que vous soyez si lente ?!
- Comment se fait-il que vous soyez si lentes ?!

你怎么这么慢!

- Ne soyez pas timide.
- Ne sois pas timide.
- Ne vous gênez pas.

不要害羞。

- Soyez bon pour les petits animaux.
- Sois bon envers les petits animaux.

善待小動物。

- Conduis prudemment ou tu vas t'attirer des ennuis.
- Sois prudent en conduisant ou tu auras des problèmes.
- Soyez prudent en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Soyez prudente en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Soyez prudents en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Soyez prudentes en conduisant ou vous aurez des problèmes.
- Sois prudente en conduisant ou tu auras des problèmes.

小心点驾驶,不然你就麻烦了。

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Soyez attentifs.
- Prenez garde !
- Faites attention.
- Fais attention.

注意!

- Sois gentil avec les autres !
- Soyez aimable avec autrui !
- Sois gentil avec les autres.

对他人要友善。

- Ne sois pas si infantile.
- Ne soyez pas si puériles.
- Ne faites pas l'enfant.

不要那么幼稚。

- Ne soyez pas trop dur avec les enfants.
- Ne sois pas si sévère avec les enfants.

别对孩子们这么凶。

- Ne sois pas en retard, s'il te plaît.
- Ne soyez pas en retard, s'il vous plaît.

- 请你别迟到。
- 请您别迟到。

- Il te faut être davantage patient.
- Il te faut être plus patient.
- Il te faut être davantage patiente.
- Il te faut être plus patiente.
- Il vous faut être davantage patient.
- Il vous faut être davantage patiente.
- Il vous faut être plus patient.
- Il vous faut être plus patiente.
- Il vous faut être davantage patients.
- Il vous faut être plus patients.
- Il vous faut être davantage patientes.
- Il vous faut être plus patientes.
- Il faut que tu sois davantage patient.
- Il faut que tu sois davantage patiente.
- Il faut que tu sois plus patient.
- Il faut que tu sois plus patiente.
- Il faut que vous soyez davantage patient.
- Il faut que vous soyez plus patient.
- Il faut que vous soyez davantage patiente.
- Il faut que vous soyez plus patiente.
- Il faut que vous soyez plus patients.
- Il faut que vous soyez davantage patients.
- Il faut que vous soyez davantage patientes.
- Il faut que vous soyez plus patientes.

你们需要更多耐心。

- Je m'en fous, du moment que tu es heureux.
- Ça m'est égal, pour autant que vous soyez heureux.
- Ça m'est égal, pour autant que vous soyez heureuse.
- Je m'en fiche, du moment que tu es heureuse.

只要你开心就行了。

- J'eus aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu vinsses avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous vinssiez avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venu avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venue avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venus avec nous.
- J'aurais aimé que vous soyez venues avec nous.
- J'aurais aimé que tu sois venue avec nous.
- J'eus aimé que vous vinssiez avec nous.

要是你和我們一起來就好了。

Si vous voulez utiliser des caractères chinois, soyez sûre d'avoir sauvegardé vos fichiers en encodage UTF-8.

如果你想使用中文字符,你应该以UTF-8编码来保存你的文件。

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Soyez prudente !
- Fais gaffe !
- Faites gaffe !
- Fais attention !
- Regarde donc !
- Faites attention.

当心!

- Je suis soulagé que vous soyez sain et sauf.
- Je suis soulagée que tu sois en sécurité.

你若安好,便是晴天。

- Ne crains pas l'imprévu, mais pare-toi à toute éventualité.
- Ne craignez pas l'imprévu mais soyez-y prêts.

不怕一万,只怕万一。

- Prends bien soin de toi.
- Prends soin de toi.
- Prenez soin de vous.
- Soyez prudente !
- Faites attention.
- Fais attention.

照顾好自己。

- Je vais le faire, que tu sois d'accord ou pas.
- Je vais le faire, que vous soyez d'accord ou pas.

- 不管你同意还是不同意,我还是要做。
- 不管你同不同意,我都要做。

- Ne sois pas cruel envers les animaux.
- Ne soyez pas cruels envers les animaux.
- Ne sois pas cruel avec les animaux.

不要虐待动物。

- Prends bien soin de toi.
- Prends soin de toi.
- Attention !
- Faites attention !
- Prenez soin de vous.
- Soyez prudente !
- Faites attention.
- Fais attention.

- 照顾好自己。
- 慢走啊!

- Il se peut que tu ne sois pas d'accord avec moi.
- Il se peut que vous ne soyez pas d'accord avec moi.

你可能跟我不同意。

- Il est déjà onze heures. Tu devrais déjà être au lit.
- Il est déjà onze heures. Il est grand temps que vous soyez au lit.

十一時了,你該上床睡覺了。