Translation of "Raisonnement" in English

0.004 sec.

Examples of using "Raisonnement" in a sentence and their english translations:

- C'est un raisonnement suranné.
- C'est un raisonnement dépassé.

This is beyond reasoning.

C'est mon raisonnement.

That's my reasoning.

Plutôt que sur un raisonnement.

rather than using reasoning,

L'Occident a puissamment élevé le raisonnement

the West really raised it forcefully,

Je ne comprends pas ce raisonnement.

I don't understand this reasoning.

Ils sont intéressés par un raisonnement abstrait.

They are interested in abstract reasoning.

Je ne comprends rien à son raisonnement.

- I don't understand the way that he thinks.
- I can't understand his ideas at all.

Nous lui pointâmes l'erreur de son raisonnement.

We pointed out to him the error in his reasoning.

- Il est capable de s'imposer par un raisonnement logique.
- Il gagne les controverses par un raisonnement logique.

He wins his arguments by logical reasoning.

Le raisonnement n'a pas été inventé par l'Occident.

Now reasoning was not invented by the West.

Le raisonnement et la science mettent les légendes à nu.

Reasoning and science lay bare legends.

Et on n'a pas encore parlé du test de raisonnement SAT.

I think the one that hasn't really entered our conversation yet is the SAT.

Quel est le raisonnement qui pourrait sous-tendre leur dernière décision ?

What reasoning could underlie their latest decision?

Son raisonnement est attrayant mais se révèle fallacieux au bout du compte.

Her line of reasoning is attractive, but ultimately fallacious.

Le syllogisme est un raisonnement logique à deux propositions conduisant à une conclusion.

Syllogism is a logical argument in which two propositions determine one conclusion.

Le raisonnement de Mihai est qu'il a besoin de soutien militaires maintenant, et il aurait accepté toutes les conditions.

Mihai's reasoning is that he needs military support now, and he would have agreed to any terms.

Aucune autre passion ne prive aussi efficacement l'esprit de toutes ses facultés de raisonnement et d'action que la peur.

No passion so effectually robs the mind of all its powers of acting and reasoning as fear.

Un mathématicien est un homme qui ne comprend pas seulement une pensée qui lui est exposée, mais qui voit aussi sur quelle erreur de raisonnement elle est fondée.

A mathematician is a man who not only understands the idea put forth before him, but who sees as well the error in its foundations.

Je peux supporter une force brutale, mais il n'est pas possible de supporter un raisonnement grossier. Il y a quelque chose d'injuste dans son utilisation. C'est un coup bas pour la faculté de penser.

I can stand brute force, but brute reason is quite unbearable. There is something unfair about its use. It is hitting below the intellect.