Translation of "L'erreur" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "L'erreur" in a sentence and their russian translations:

- Où se trouve l'erreur ?
- Où est l'erreur ?

Где ошибка?

- Vous êtes dans l'erreur.
- Tu es dans l'erreur.

- Ты неправ.
- Ты ошибаешься.

L'erreur est humaine.

- Ошибаться свойственно человеку.
- Человеку свойственно ошибаться.

Où est l'erreur ?

Где ошибка?

Où était l'erreur ?

- В чём была ошибка?
- Где была ошибка?

L'erreur a été corrigée.

Ошибка была исправлена.

Où se trouve l'erreur ?

Где ошибка?

- Non, et c'est l'erreur.

- Нет, и это ошибка.

- Tom a remarqué l'erreur de Mary.
- Tom remarqua l'erreur de Mary.

Том заметил ошибку Мэри.

L'erreur lui coûta la tête.

Ошибка стоила ему головы.

Nous nous excusons pour l'erreur.

Мы приносим извинения за ошибку.

Tom remarqua l'erreur de Mary.

Том заметил ошибку Мэри.

Un lecteur attentif aurait noté l'erreur.

Внимательный читатель заметил бы ошибку.

Je suis vraiment désolé pour l'erreur.

Я сожалею об этой ошибке.

C'est toi qui as fait l'erreur.

- Это ты совершил ошибку.
- Это ты сделал ошибку.
- Ошибку совершил ты.
- Ошибку сделал ты.

C'est vous qui avez commis l'erreur.

- Ошибку совершили вы.
- Это вы совершили ошибку.
- Ошибку сделали вы.
- Это вы сделали ошибку.

Ils n'ont plus droit à l'erreur.

У них больше нет права на ошибку.

Je pense que l'erreur est mienne.

Думаю, это моя ошибка.

Et fait l'erreur de quitter son refuge.

и вылезает из-под актинии — непростительная ошибка.

C'est intéressant que personne n'a remarqué l'erreur.

Интересно, что никто не заметил той ошибки.

Dan n'a pas le droit à l'erreur.

Дэн не имеет права на ошибку.

- Tu es dans l'erreur.
- Tu as tort.

- Ты неправ.
- Ты ошибаешься.
- Вы не правы.
- Ты не прав.
- Ты не права.

Il n'y aurait pas de place pour l'erreur.

Здесь не будет права на ошибку.

Tu as fait l'erreur intentionnellement, n'est-ce pas ?

Ты специально сделала ошибку, ведь так?

- L'erreur est humaine.
- Il est humain de se tromper.

Ошибаться свойственно человеку.

On a fait l'erreur de briser la règle « Zéro anglais »

Мы нарушали правило не применять английский

- Tu te leurres.
- Tu es dans l'erreur.
- Tu te trompes.

Ошибаешься.

- Elle n'admet pas être dans l'erreur.
- Elle n'admet pas qu'elle a tort.

Она не признаёт, что неправа.

Les mots ne peuvent plus décrire à quel point tu es dans l'erreur.

Глубину Вашего заблуждения невозможно выразить словами.

- Je pense que tu te trompes.
- Je pense que vous vous trompez.
- Je pense que vous êtes dans l'erreur.
- Je pense que tu fais erreur.

- Я думаю, ты ошибаешься.
- Я думаю, вы ошибаетесь.