Translation of "L'erreur" in English

0.008 sec.

Examples of using "L'erreur" in a sentence and their english translations:

- Où se trouve l'erreur ?
- Où est l'erreur ?

- Where is the mistake?
- Where's the mistake?

- Vous êtes dans l'erreur.
- Tu es dans l'erreur.

You're wrong.

L'erreur est humaine.

To err is human.

Où est l'erreur ?

- Where is the mistake?
- Where's the mistake?

Où était l'erreur ?

Where was the mistake?

- Non, et c'est l'erreur.

- No, and that's the mistake.

- Tom a remarqué l'erreur de Mary.
- Tom remarqua l'erreur de Mary.

Tom noticed Mary's mistake.

Après l'erreur avec le thérapeute

After missteps with counseling

L'erreur lui coûta la tête.

The mistake cost him his head.

Nous nous excusons pour l'erreur.

We apologize for the mistake.

Tom remarqua l'erreur de Mary.

Tom noticed Mary's mistake.

- Je pense que l'erreur est mienne.
- Je crois que l'erreur vient de moi.

I think the mistake is mine.

- Le comptable ne voulait pas concéder l'erreur.
- Le comptable ne voulait pas admettre l'erreur.

The accountant would not concede the mistake.

Un lecteur attentif aurait noté l'erreur.

A careful reader would have noticed the mistake.

Je suis vraiment désolé pour l'erreur.

I'm very sorry about the mistake.

Quelqu'un parmi nous est dans l'erreur.

One of us is wrong.

Je pense que l'erreur est mienne.

I think the mistake is mine.

Aime la vérité, mais pardonne l'erreur.

Love truth, but pardon error.

On dit que l'erreur est humaine.

They say to err is human.

Elle n'admet pas être dans l'erreur.

She doesn't admit that she is wrong.

C'est le manque d'autonomie face à l'erreur.

is a lack of autonomy when faced with a problem.

Et fait l'erreur de quitter son refuge.

and makes the mistake of leaving that anemone.

Le professeur a remarqué l'erreur de l'élève.

The teacher took notice of the student's mistake.

C'est intéressant que personne n'a remarqué l'erreur.

It is interesting that no one noticed that mistake.

Comment l'erreur est-elle possible en mathématiques ?

How is an error possible in mathematics?

Nous lui pointâmes l'erreur de son raisonnement.

We pointed out to him the error in his reasoning.

Le comptable ne voulait pas concéder l'erreur.

The accountant would not concede the mistake.

Le comptable ne voulait pas admettre l'erreur.

The accountant would not concede the mistake.

- Tu es dans l'erreur.
- Tu as tort.

- You are wrong.
- You're wrong.

Celui qui commet l'erreur subit les conséquences.

He who makes the mistake bears the consequences.

L'erreur est humaine, y persister est diabolique.

- To err is human, but to persist is diabolical.
- To err is human, to persist is diabolical.

Il n'y aurait pas de place pour l'erreur.

There would be no room for error.

Tu as fait l'erreur intentionnellement, n'est-ce pas ?

You made the mistake on purpose, didn't you?

Soit toi, soit ton ami est dans l'erreur.

Either you or your friend is wrong.

Je suppose que tu travailles à corriger l'erreur.

I assume you're working on correcting the mistakes.

- Nous sommes conscients de l'erreur et travaillons à une résolution.
- Nous sommes conscients de l'erreur et travaillons à une solution.

We are aware of the error and are working on a solution.

Quand l'erreur commise pourrait affecter vos moyens de subsistance,

When what you've gotten wrong could affect your livelihood,

En observant attentivement, nous devrions comprendre où est l'erreur.

A careful observation will show you the difference.

- L'erreur est humaine.
- Il est humain de se tromper.

- To err is human.
- To err is to be human.

On a fait l'erreur de briser la règle « Zéro anglais »

we slipped up and broke the no English rule

Et en vous demandant « comment », vous enlevez l'accent de l'erreur

And by asking "how?" you take the focus off the mistake,

Le manutentionnaire de l'aéronef, l'agent de piste, a découvert l'erreur.

The aircraft handler, the ramp agent, discovered the error.

Avant peu il prendra conscience de l'erreur de ses manières.

In time he'll come to see the error of his ways.

- Tu te leurres.
- Tu es dans l'erreur.
- Tu te trompes.

- You are wrong.
- You're barking up the wrong tree.
- You're wrong.
- You're mistaken.
- You guys are wrong.

- Elle n'admet pas être dans l'erreur.
- Elle n'admet pas qu'elle a tort.

She doesn't admit that she is wrong.

Dieu a créé la Padanie et, réalisant l'erreur, l'a couverte de brouillard.

God created Padania and, realizing the error, created the fog.

L'ignorance et l'erreur sont nécessaires à la vie comme le pain et l'eau.

Ignorance and error are necessary to life, like bread and water.

Les mots ne peuvent plus décrire à quel point tu es dans l'erreur.

Words cannot express the extent to which you are wrong.

Ne commettez jamais l'erreur de débattre avec des gens dont vous n'avez pas de respect pour les opinions.

Never make the mistake of arguing with people for whose opinions you have no respect.

- Je pense que tu te trompes.
- Je pense que vous vous trompez.
- Je pense que vous êtes dans l'erreur.
- Je pense que tu fais erreur.

- I think you're mistaken.
- I think that you're mistaken.

Égaré, mais soumis à cette voix divine, / à sa double famille, à sa double origine, / il impute l'erreur de l'oracle douteux / qui lui fit méconnaître et confondre ces lieux.

The two-fold race Anchises understands, / the double sires, and owns himself misled / by modern error 'twixt two ancient lands.