Translation of "Réalisé" in English

0.007 sec.

Examples of using "Réalisé" in a sentence and their english translations:

J'ai réalisé quelque chose.

I realized something.

J'ai réalisé une chose :

it dawned on me.

Ce rêve s'est réalisé.

The dream has become a reality.

Le rêve s'est réalisé.

- Our dreams came true.
- The dream came true.

Son rêve s'est réalisé.

- His dream came true.
- Her dream has come true.

Mon rêve s'est réalisé.

- My dream has come true.
- My dream came true.

Son rêve s'était réalisé.

Her dream has come true.

J'ai réalisé celle-là.

I made that one.

- Son rêve s'était réalisé.
- Son rêve s'est réalisé.
- Son rêve se réalisa.

His dream came true.

J'ai réalisé l'étendue des possibilités

I realized what was possible

Elle a réalisé un logiciel

She has designed a software tool

Enfin mon souhait s'est réalisé.

At last, my wish has come true.

Son rêve s'est enfin réalisé.

His dream has come true at last.

Mon souhait s'est enfin réalisé.

My wish has finally come true.

Ce plan devrait être réalisé.

This plan should be carried out.

Notre rêve s'est réalisé, enfin !

Our dream has come true, at last!

Avez-vous réalisé votre plan ?

Did you carry out your plan?

Je ne l'ai réalisé qu'alors.

I realized it only then.

Mais finalement ils ont réalisé

but then eventually they realized

J'ai réalisé l'importance d'avoir une spécialisation,

I realized that it was crucial for me to have a specialty,

Finalement, il a réalisé son erreur.

At last, he realized his error.

Son vœu a finalement été réalisé.

His wish was realized at last.

Tu as réalisé un merveilleux travail.

- You have done a wonderful job.
- You've done a wonderful job.

Le plan ne s'est pas réalisé.

The plan did not succeed.

Nous avons réalisé des progrès sensibles.

We've made good progress.

Tu as réalisé tous mes rêves.

You have made all my dreams come true.

Je n'ai jamais réalisé qu'il m'aimait.

It never occurred to me that he loved me.

Qu'est-ce qui a été réalisé ?

What was achieved?

Il a réalisé tout le travail.

He has done the work completely.

Finalement, il a réalisé son objectif.

In the end he achieved his objective.

C'était le pire film jamais réalisé.

That was the worst movie ever.

- Son rêve s'est réalisé.
- Son rêve se réalisa.
- Votre rêve s'est réalisé.
- Votre rêve se réalisa.

- His dream came true.
- Her dream came true.

- Je n'avais pas réalisé que vous étiez ici.
- Je n'avais pas réalisé que tu étais là.

- I didn't realize you were here.
- I didn't realize that you were here.

- Je n'ai pas réalisé que tu étais éveillée.
- Je n'ai pas réalisé que vous étiez éveillée.

I didn't realize you were awake.

J'ai réalisé que j'ignorais complètement comment vivre.

I realized I had absolutely no idea how to live.

Ils ont réalisé 30 % d'opérations en plus

they were able to perform 30 percent more operations

J'ai réalisé que je n'étais pas seul

I realized that I wasn't alone,

Réalisé que j'endossais le rôle de mère.

realized that I was taking on the role of mother.

Pour réalisé cette vidéo nous avons utiliser

To make this video we use

J'ai réalisé et édité cet enregistrement ici.

I made and edited this recording here.

Je n'avais pas réalisé l'amplitude du problème.

I hadn't realized the magnitude of the problems.

La science médicale a réalisé d'immenses progrès.

Medical science has made a dramatic advance.

Le joueur a réalisé une prouesse exceptionnelle.

The player performed a wonderful feat.

Bravo ! Tu as joliment réalisé ce dessin.

Well done! You have drawn this picture nicely.

Il a réalisé une sculpture de sable.

He made a sand sculpture.

C'est quelque chose que nous avons réalisé.

- That's something that we made.
- That's something we made.

- Je n'avais pas réalisé que tu étais déjà là.
- Je n'avais pas réalisé que vous étiez déjà là.

- I didn't realize you were already here.
- I didn't realize that you were already here.

Quand elle a réalisé qu'il n'allait pas s'arrêter,

But when she realized that this encounter was not going to stop,

S'il y a un truc que j'ai réalisé,

If there's one thing that I have found to be true

Durant cette première année, j'ai réalisé plusieurs choses.

In that first year, I was starting to realize a few things.

« Juge, j'ai réalisé que c'était de ma faute

"Judge, I realized that it was my fault,

Nous avons réalisé des évaluations médico-légales numériques

We have carried out digital forensic evaluations

Et ont réalisé un rêve d'enfance de cyclisme.

and fulfilled a childhood dream of cycling.

Il a réalisé son rêve de devenir artiste.

He realized his dream of becoming an artist.

Il l'a réalisé en à peine quelques années.

He has done it in just a few years.

Je n'ai pas réalisé que tu avais faim.

- I didn't realize you were hungry.
- I didn't realize that you were hungry.

La bibliothèque a réalisé beaucoup de nouvelles acquisitions.

The library obtained many new books.

J'ai réalisé que je ne pouvais pas gagner.

I realized that I can't win.

Je n'ai pas réalisé que vous étiez éveillé.

I didn't realize you were awake.

Je n'avais pas réalisé que tu étais réveillé.

I didn't realize you were awake.

Il a réalisé son rêve de devenir comptable.

He realised his dream of becoming an accountant.

Les Nations Unies ont réalisé de grandes études complètes.

The United Nations has done these very large comprehensive studies.

Et j'ai aussi réalisé que mon silence, notre silence,

And I also realized that my silence, our silence,

Et il a réalisé qu'il avait oublié son manteau.

Then he realized he forgot his coat.

Puis vint le jour où j'ai réalisé mon erreur.

Then came the day when I realized my mistake.

J'ai réalisé qu'il fallait que je fasse quelque chose,

I realized that not only did I need to do something,

D'une manière ou d'une autre, je n'ai pas réalisé

Somehow the whole time I haven't realized

Si un certain chiffre d'affaires est réalisé au quotidien.

if a certain turnover is achieved on a daily basis.

- Le rêve est devenu réalité.
- Le rêve s'est réalisé.

- The dream has come true.
- The dream came true.

Le dessin de l'artiste a été réalisé au fusain.

The artist's drawing was drawn with charcoal.

- Mon rêve s'est réalisé.
- Mon rêve est devenu réalité.

- My dream has come true.
- My dream came true.

Je n'avais pas réalisé que tu étais si riche.

I didn't realize you were so rich.

J'ai réalisé plus tard que les Pékinois marchent lentement.

I later realized that Beijing people walk slowly.

J'ai réalisé vingt-cinq projets en seulement un mois.

I did twenty-five projects in just one month.