Translation of "Réel" in English

0.017 sec.

Examples of using "Réel" in a sentence and their english translations:

C'est réel.

this is real.

- C'est le monde réel.
- C'est ici le monde réel.

This is the real world.

- Tout cela est-il réel ?
- Tout ceci est-il réel ?

Is this all for real?

Appliquées au monde réel,

with applications in the real world,

ça, c'est vraiment réel !

Now, that, that's real.

C'est un fait réel.

That is an actual fact.

Ce n'est pas réel.

- It's not real.
- It isn't real.

Ça avait l'air réel.

It looked real.

Cela a un réel impact

And that has a real impact

Cela a l'air tellement réel.

It looks so real.

Quel est votre réel objectif ?

What's your real purpose?

Nous savons que c'est réel.

We know this is real.

Tout ceci est-il réel ?

Is this all for real?

Rien de cela n'est réel.

None of this is real.

- Comment savez-vous ce qui est réel ?
- Comment sais-tu ce qui est réel ?

How do you know what's real?

- Tout ce que tu peux imaginer est réel.
- Tout ce que vous pouvez imaginer est réel.
- Tout ce qu'on peut imaginer est réel.

Everything you can imagine is real.

Parce que, dans le monde réel,

because in the real world,

Est-ce réel ou purement métaphorique ?

Is it real or purely metaphorical?

Comment ceci peut-il être réel ?

How can this be real?

Et quel était leur niveau d'anglais réel

and what their English sounded like,

Nous vivons dans un réel monde divisé,

We live in a really divided world,

Vous n'avez rien de réel à manger.

You have nothing real to eat.

Son calme est plus apparent que réel.

His calmness is more apparent than real.

Tout ce qu'on peut imaginer est réel.

Everything you can imagine is real.

L'hiver ne semble pas réel sans neige.

Winter does not look real without snow.

Ils s'en souviennent comme un événement réel.

This is recalled as though it's a lived event.

Je n'ai pas pensé que c'était réel.

I didn't think it was real.

Vous pourriez l'intercepter en temps réel et l'arrêter.

you could intercept them in real time, and stop them.

Il y a un réel besoin de reconsidération.

And so there's a real need to rethink.

Cela vous donne des signaux en temps réel.

so you get real-time signals.

Mais quelle est l'ampleur du danger réel posé

But how great is the real danger posed

Cela doit venir du cœur et être réel.

It has to come from the heart and be real.

Elle a un réel don pour la musique.

She has a great faculty for music.

Tout le réel pour moi n'est qu'une fiction.

The real is for me, but fiction.

Tout ce que tu peux imaginer est réel.

Everything you can imagine is real.

- Ce n'est pas vrai.
- Ce n'est pas réel.

- It's not real.
- It isn't real.

Tout ce que nous pouvons imaginer est réel, mais la véritable question est de savoir ce qui est bien réel.

Everything we can imagine is real, but what is really real is the real question.

Mais dans le monde réel, cela importe-t-il ?

But in the real world, what would matter?

J'ai lu votre nouveau livre avec un réel plaisir.

I read your new book with real delight.

Tu n'es pas réel, non tu n'es pas réel !

You're not real, no, you're not real!

Car j'ai pu retrouver peu à peu le monde réel.

because It enabled me little by little to rediscover the real world.

Quelque chose de virtuel semble exister mais n'est pas réel.

something virtual is something that is not real

Mais qu'est-ce que cela signifie dans le monde réel ?

but what does this mean in the real world?

Mais c'est quand nous nous soumettons à un inconfort réel

but when we subject ourselves to genuine discomfort,

- Quel est votre réel objectif ?
- Quelle est ta véritable intention ?

What's your real purpose?

Je ne parviens pas à croire que ce soit réel.

- I can't believe that this is real.
- I can't believe this is real.

Les joueurs peuvent payer des objets virtuels en argent réel.

where players can buy in-game items for real cash.

Il se peut que ce soit réel ou bien non.

This might be real, or it might not.

- Rien de cela n'est réel.
- Rien de cela n'est vrai.

None of this is true.

Sans l'art, la rudesse du réel rendrait le monde insupportable.

Without art, the crudeness of reality would make the world unbearable.

Et je lui ai dit : « Bien sûr ! Dans le monde réel,

I said, "Of course! In the real world

Pour sortir de mes livres et entrer dans le monde réel.

to get out of the books and into the real world.

Ils peuvent nous aider à comprendre les processus du monde réel.

It can help us understand real processes in our world.

Va-t-il utiliser le logiciel écrit par le monde réel?

Is he going to use the software written by the real world?

Tatoeba est un lieu virtuel où s'écoule longuement le temps réel.

Tatoeba is a virtual place where time really flies by.

Mais je suis nulle pour créer des systèmes dans le monde réel,

but I'm terrible at creating systems in the real world,

Donc le seul moment réel, c'est le maintenant, ici, dans cette salle.

So the only real moment is this time in this room right now.

Quand elle m'a branchée, je pouvais voir mon cerveau en temps réel.

And when she rigged me up, I could see my brain working in real time.

JD : Si nous avions une sorte de Google Earth en temps réel,

JD: If we had a real-time kind of Google Earth,

Cela pourrait sembler tiré par les cheveux, mais c’est un réel problème.

It might sound far-fetched, but this is a real problem.

Quand un adversaire réel entrera sur le terrain et que les balles

when a real opponent enters the court and the balls start coming

Tatoeba est un site virtuel où l'on passe beaucoup de temps réel.

Tatoeba is a virtual site where a lot of actual time is spent.

La tentative de rendre le paradis réel sur terre apporte toujours l'enfer.

Attempting to make heaven on Earth a reality will always bring hell.

Cela ne me convenait pas, cela ne semblait pas réel, pas vrai.

it didn't feel right to me, it didn't feel genuine, it didn't feel true.

Et il n'y a pas de réel vrai ou faux et c'est,

and there's no real right or wrong and it's,

Et ça pourrait être un indice réel et précieux, je vais vous montrer -

and it could be a real and valuable clue, I'll show you -

Par peur de sortir du centre de rééducation et retrouver le monde réel.

for fear of leaving the rehabilitation centre and return to the real world.

Tom a dit à ses enfants que le Père Noël n'était pas réel.

Tom told his children that Santa Claus wasn't real.

On ne peut faire la somme d'un nombre réel et d'un nombre imaginaire.

You cannot add a real number and an imaginary number.

- Je me demande si c'est réellement vrai.
- Je me demande si c'est vraiment réel.

- I wonder if this is really true.
- I wonder whether this is really true.

Mais vous vous comportez de la même manière dans l'avion réel que dans le simulateur.

but you behave the same way in the real aircraft as in the simulator.

Le monstre du Loch Ness est-il réel ou est-ce juste un canular élaboré ?

Is the Loch Ness monster real or is it just an elaborate hoax?

Le réel problème n'est pas de savoir si les machines pensent mais si les hommes le font.

The real problem is not whether machines think but whether men do.

Le monde réel est toujours plus compliqué que les formulations en laboratoire ou les plans en bureau d'étude.

The natural world is always much more complex than formulations in the lab or blueprints in the design office.

- Tout un chacun peut se rendre compte que votre intérêt est réel.
- N'importe qui peut voir que ton intérêt n'est pas feint.

Anyone can tell your interest is genuine.

La civilisation, au sens réel du terme, ne consiste pas à multiplier les besoins, mais à les réduire délibérément, volontairement. Cela seul amène le vrai bonheur, le véritable contentement.

Civilization, in the real sense of the term, consists not in the multiplication, but in the deliberate and voluntary reduction in wants. This alone can promote real happiness and contentment.

Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents.

Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.

Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.

Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes.

Le spectacle, compris dans sa totalité, est à la fois le résultat et le projet du mode de production existant. Il n'est pas un supplément au monde réel, sa décoration surajoutée. Il est le cœur de l'irréalisme de la société réelle. Sous toutes ses formes particulières, information ou propagande, publicité ou consommation directe de divertissements, le spectacle constitue le modèle présent de la vie socialement dominante. Il est l'affirmation omniprésente du choix déjà fait dans la production, et sa consommation corollaire. Forme et contenu du spectacle sont identiquement la justification totale des conditions et des fins du système existant. Le spectacle est aussi la présence permanente de cette justification, en tant qu'occupation de la part principale du temps vécu hors de la production moderne.

Understood in its totality, the spectacle is both the result and the goal of the dominant mode of production. It is not a mere decoration added to the real world. It is the very heart of this real society's unreality. In all of its particular manifestations — news, propaganda, advertising, entertainment — the spectacle represents the dominant model of life. It is the omnipresent affirmation of the choices that have already been made in the sphere of production and in the consumption implied by that production. In both form and content the spectacle serves as a total justification of the conditions and goals of the existing system. The spectacle also represents the constant presence of this justification since it monopolizes the majority of the time spent outside the production process.