Translation of "Pratique" in English

0.008 sec.

Examples of using "Pratique" in a sentence and their english translations:

C'était pratique.

It was convenient.

« C'est la pratique.

It is the practice.

Mais, en pratique,

What about in practice?

Dans la pratique,

In practice,

C'est très pratique.

That's very handy.

Tom est pratique.

Tom is practical.

Tu es pratique.

You're practical.

C'est tellement pratique !

So practical!

Je pratique le judo.

- I'm practising judo.
- I'm practicing judo.

Il pratique la médecine.

He practices medicine.

Tom pratique le hockey.

Tom plays hockey.

Il manque de pratique.

He's out of practice.

Je manque de pratique.

I'm out of practice.

Ce n'est pas pratique.

- That's not practical.
- That isn't practical.

Je pratique le sport.

I practice sports.

Je pratique la pleine conscience,

I practice mindfulness,

Ou n'importe quelle pratique spirituelle.

or any spiritual practice is about.

Et c'est censé être pratique,

And it's supposed to be practical,

Parfois pratique. - Fonctionne sans problèmes.

Sometimes practical. - Runs without problems.

Cela me semble très pratique.

That seems to be very convenient to me.

Elle pratique quotidiennement le piano.

She practices the piano every day.

Pratique-t-il un sport ?

Does he do any sports?

L'examen pratique est après-demain.

The practical exam is the day after tomorrow.

La pratique est toujours récompensée.

Practice always pays off.

- Il mit ses idées en pratique.
- Il a mis ses idées en pratique.

He brought his ideas into practice.

De la pratique du football? - Oui.

from soccer practice? - Yes.

Votre suggestion n'est d'aucune utilité pratique.

Your suggestion is of no practical use.

L'arrêt de bus est assez pratique.

The bus stop is quite handy.

C'est pratique d'avoir un ordinateur portable.

It's practical to have a laptop.

Cette école pratique la tolérance zéro.

This school has a zero tolerance policy.

Je manque un peu de pratique.

I'm a little out of practice.

Il mit ses idées en pratique.

He brought his ideas into practice.

La pratique conduit à la perfection.

Practice makes perfect.

Je pratique la gym le matin.

I do exercises in the morning.

Cela devrait devenir une pratique courante.

This should become standard practice.

Je ne pratique pas la divination.

I'm not a psychic.

Elle manque à l'évidence de pratique.

She's clearly out of practice.

Cette voiture est pratique et spacieuse.

This car is spacious and practical.

Ce travail exige de la pratique.

This job calls for practice.

Zamenhof mit sa théorie en pratique.

Zamenhof put his theory into practice.

Ta proposition n'est d'aucune utilité pratique.

Your suggestion is of no practical use.

Pratique-t-il un sport quelconque ?

Does he do any sports?

- Elle est habile.
- Elle est pratique.

She is handy.

- Pratiquez le berbère.
- Pratique le berbère.

Practice Berber.

- Pratiquez votre français.
- Pratique ton français.

Practice your French.

- Écrire du bon anglais demande beaucoup de pratique.
- Bien écrire anglais nécessite beaucoup de pratique.

To write good English requires a lot of practice.

Cette pratique m'a aidée à trouver l'assurance

This practice helped me build the confidence

Mais ça veut dire quoi en pratique ?

But what does it mean in practice?

Construisons cette combinaison de pratique et conseil

Let’s build this combination of struggle and expert support

Dans leur pratique, ils ne vaccinent plus.

In their practice they no longer vaccinate.

Pour qu'ils ne perdent pas la pratique.

so that they don't get out of practice.

Jouer du violon nécessite beaucoup de pratique.

Playing the violin requires much practice.

Ce lieu est pratique pour se baigner.

The place is convenient for swimming.

Elle pratique le piano depuis ce matin.

She has been practicing the piano since morning.

C'est un homme doté de sens pratique.

He's a practical man.

Elle pratique le violon tous les jours.

She practices the violin every day.

Notre idée n'a pas fonctionné en pratique.

Our idea did not work in practice.

- Il manque de pratique.
- Il est rouillé.

He's out of practice.

Sans téléphones, ça ne serait pas pratique.

Without telephones, it would be inconvenient.

- La pratique est le meilleur maître.
- L'entraînement est le meilleur professeur.
- La pratique constitue le meilleur enseignant.

Practice is the best teacher.

- C’est pratique d’habiter si près de la station.
- C'est pratique de vivre si près de la gare.

- It's convenient living so close to the station.
- It's convenient to live so close to the train station.

- S'il n'y avait pas de téléphones, ça ne serait pas pratique.
- Sans téléphones, ça ne serait pas pratique.

Without telephones, it would be inconvenient.

La pratique est la voie d'un grand instrument.

Practice is the way to a great instrument.

Mais ce n'est pas très pratique pour moi

but it's a bit inconvenient for me

Après plusieurs années de pratique en tant qu’hypnothérapeute,

After spending a couple of years in private practice as a hypnotherapist,

Mais aujourd'hui, je dédie cette pratique aux femmes.

But in this time and age, I want to dedicate this practice to women.

A quoi cela ressemble-t-il en pratique ?

So, what does this look like in practice?

Logique et pratique»: cela fait très bien l'affaire!

logical and practical": That hits it really well!

Il y a beaucoup de pratique derrière cela.

There is a lot of practice behind it.

Ma pratique en tant que juge pénal prouve

My practice as a criminal judge proves

Celle-ci est souvent illusoire dans la pratique.

this is often illusory in practice.

J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique.

I found it difficult to put it into practice.

Cette encyclopédie est pratique pour vérifier des choses.

This encyclopaedia is convenient for looking up things.

Robinson est un homme pratique, rationnel et courageux.

Robinson is a practical, rational and brave man.