Translation of "Prédire" in English

0.011 sec.

Examples of using "Prédire" in a sentence and their english translations:

Alors j'ose prédire

then I dare to prophesy

Et prédire la demande.

and forecast demand.

Je ne peux rien prédire.

I can't predict with accuracy.

Personne ne peut prédire l'avenir.

No one can foretell the future.

Peux-tu vraiment prédire l'avenir?

Can you really predict the future?

Je ne peux pas prédire l'avenir.

I can't predict the future.

Impossible de prédire ce que l'avenir leur réserve.

it is impossible to predict what their future holds.

On ne peut prédire quand on tombera malade.

There is no telling when we will fall ill.

Personne ne peut prédire où la foudre frappera.

No one can predict where lightning will strike.

Tom prétend qu'il peut prédire avec précision l'avenir.

Tom claims he can accurately predict the future.

à prédire l'emplacement exact de la 8ème planète invisible,

to predict the exact location of the unseen 8th planet

Sa réaction est tout à fait impossible à prédire.

It's completely impossible to foretell his reaction.

Tom a dit à Marie qu'il pouvait prédire l'avenir.

Tom told Mary that he could predict the future.

La meilleure façon de prédire l'avenir est de l'inventer.

The best way to predict the future is to invent it.

Pour prédire l'existence d'une nouvelle planète dans le système solaire.

to predict the existence of some new planet in the solar system.

Qui peut prédire ce qu'il se produira dans le futur ?

Who can predict what will happen in the future?

Il est impossible de prédire ce qui va se passer.

- It's impossible to predict what will happen.
- It's impossible to predict what'll happen.

Jeune, il ne pouvait pas prédire combien de temps il vivrait.

And as a young man, he had no way of predicting how long he'd live.

Je pouvais faire ce que je voulais, et prédire mes résultats.

I could do whatever I want with it, and I could predict my results.

"Ne veut plus", est rejeté. Je ne peux pas le prédire.

"Don't want to anymore", is rejected. I can't predict that.

Je mesure l'éclat des constellations pour prédire l'avenir de mon amour.

I count the sparkle of constellations to foretell the future of my love.

L'issue de l'élection à venir sera la plus difficile à prédire.

The outcome of the upcoming election will be the hardest ever to predict.

Il n'y a pas assez de progrès récents pour le prédire précisément.

There are not enough recent progress to accurately predict it.

La meilleure manière de prédire l'avenir est de le créer soi-même.

The best way to predict the future is to create it yourself.

Nous sommes plus à l'aise avec les choses que nous pouvons comprendre et prédire.

We are most comfortable with things we can easily understand and predict.

Grâce à une goutte d'eau, un logicien pourrait prédire un Atlantique ou une Niagara.

From a drop of water a logician could predict an Atlantic or a Niagara.

Aller se régaler sur les bancs d'Odin, et bien sûr de prédire la vengeance qui sera

going to feast on the benches of Odin, and of course predicting the revenge which will

Et si vous aviez eu une boule de cristal et que vous aviez pu prédire le résultat,

And if you had had a crystal ball and could have foreseen the outcome,

Ne veux pas te dire ce qui va éclater moi parce que je ne peux pas prédire l'avenir

I don't wanna tell you what's gonna end up happening

Les vieillards et les comètes ont été vénérés pour les mêmes raisons : leurs longues barbes et leurs prétentions à prédire les événements.

Old men and comets are revered for the same reasons: their long beards and their pretensions to predict events.