Translation of "Parvenus" in English

0.106 sec.

Examples of using "Parvenus" in a sentence and their english translations:

Ils y sont parvenus.

They did it.

- Ils y sont parvenus.
- Ils l'ont fait.
- Elles y sont parvenus.

They did it.

Quand y êtes-vous parvenus ?

When did you get there?

Nous sommes parvenus à un compromis.

We arrived at a compromise.

Sommes-nous parvenus à un accord ?

Do we have a deal?

- Ils ont réussi cela.
- Ils y sont parvenus.
- Ils l'ont fait.
- Elles y sont parvenus.

They did it.

Nous ne sommes parvenus à aucune conclusion.

We didn't reach any conclusions.

Finalement nous sommes parvenus à un compromis.

In the end we reached a compromise.

Nous sommes finalement parvenus à un compromis.

Eventually, we reached a compromise.

Ils sont parvenus à la même conclusion.

They both reached the same conclusion.

Mais sommes finalement parvenus à gravir le pic.

and the peak was scaled successfully.

Nous sommes parvenus à la gare à temps.

We reached the station on time.

Tom et Mary sont parvenus à une entente.

Tom and Mary came to an understanding.

Comment êtes-vous parvenus à une conclusion si intéressante ?

How did you reach such an interesting conclusion?

Après avoir marché un moment, nous sommes parvenus au lac.

After we walked for a while, we got to the lake.

Les experts ne sont pas parvenus à expliquer l'origine de l'explosion.

Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened.

- Nous sommes enfin parvenus au sommet.
- Nous sommes enfin parvenues au sommet.

We've finally reached the summit.

Il faut dire que sans son aide, nous n'y serions pas parvenus.

It must be said that, without his help, we wouldn't have managed.

- Comment êtes-vous tous parvenus ici ?
- Comment êtes-vous toutes parvenues ici ?

How did you all get here?

Les êtres humains ne seraient pas parvenus où ils sont sans pouces opposables.

Humans wouldn't have gotten where they are without opposable thumbs.

Vous avez essayé de suivre le plan mais vous ne y-êtes pas parvenus.

You tried to carry out the plan but you didn't succeed.

- Comment es-tu parvenue à cette réponse ?
- Comment êtes-vous parvenus à cette réponse ?

How did you come up with that answer?

- Nous parvînmes à la gare à temps.
- Nous sommes parvenus à la gare à temps.

We reached the station on time.

- Nous sommes parvenus à la gare à temps.
- Nous sommes parvenues à la gare à temps.

We reached the station on time.

- Nous ne sommes, jusqu'à présent, pas parvenus à une décision.
- Nous ne sommes, jusqu'à présent, pas parvenues à une décision.

We haven't come to a decision yet.

Il y avait de nombreuses choses que nous voulions faire, mais nous ne sommes pas parvenus à faire beaucoup d'entre elles.

There were many things that we wanted to do, but we never got around to doing many of them.

- Nous parvînmes finalement au lac.
- Nous sommes finalement parvenus au lac.
- Nous sommes finalement parvenues au lac.
- Nous avons enfin atteint le lac.

- We finally arrived at the lake.
- We finally reached the lake.

- Nous parvînmes à la gare à temps.
- Nous sommes parvenus à la gare à temps.
- Nous sommes parvenues à la gare à temps.

We reached the station on time.

- Après avoir marché un moment, nous sommes parvenus au lac.
- Après avoir marché un moment, nous sommes parvenues au lac.
- Après avoir marché un moment, nous parvînmes au lac.

After we walked for a while, we got to the lake.

- Quand y êtes-vous parvenu ?
- Quand y êtes-vous parvenue ?
- Quand y êtes-vous parvenus ?
- Quand y êtes-vous parvenues ?
- Quand y es-tu parvenu ?
- Quand y es-tu parvenue ?

When did you get there?

Parvenus au bout de cette première phrase dans laquelle la prêtresse vaudou les avait invoqués, ils en aperçurent d'autres et se demandèrent comment ils pourraient les rejoindre ensemble, inséparables Tom et Mary.

Having reached the end of this first sentence, in which the voodoo priestess had summoned them, they saw others and wondered how they could get to them together, inseparable Tom and Mary.

- Enfin, nous sommes arrivés au lac.
- Enfin, nous parvînmes au lac.
- Enfin, nous sommes arrivées au lac.
- Enfin, nous sommes parvenus au lac.
- Enfin, nous sommes parvenues au lac.
- Enfin, nous arrivâmes au lac.

At last, we got to the lake.

- Comment es-tu arrivée ici ?
- Comment es-tu parvenu ici ?
- Comment es-tu parvenue ici ?
- Comment êtes-vous parvenu ici ?
- Comment êtes-vous parvenus ici ?
- Comment êtes-vous parvenue ici ?
- Comment êtes-vous parvenues ici ?

- How did you get in here?
- How did you get here?

- Comment êtes-vous venus ici ?
- Comment es-tu parvenu ici ?
- Comment es-tu parvenue ici ?
- Comment êtes-vous parvenu ici ?
- Comment êtes-vous parvenus ici ?
- Comment êtes-vous parvenue ici ?
- Comment êtes-vous parvenues ici ?

How did you get here?

- En dépit de leur efforts, ils n'ont pas réussi.
- En dépit de leur efforts, ils n'y sont pas parvenus.
- En dépit de leur efforts, elles n'ont pas réussi.
- En dépit de leur efforts, elles n'y sont pas parvenues.

Despite their efforts, they didn't succeed.

- Comment es-tu parvenu à cette réponse ?
- Comment es-tu parvenue à cette réponse ?
- Comment êtes-vous parvenu à cette réponse ?
- Comment êtes-vous parvenue à cette réponse ?
- Comment êtes-vous parvenus à cette réponse ?
- Comment êtes-vous parvenues à cette réponse ?

How did you come up with that answer?

- Il y avait de nombreuses choses que nous voulions faire, mais nous ne sommes pas parvenus à faire beaucoup d'entre elles.
- Il y avait de nombreuses choses que nous voulions faire, mais nous ne sommes pas parvenues à faire beaucoup d'entre elles.

There were many things that we wanted to do, but we never got around to doing many of them.

Là, d'incroyables bruits, jusqu'à nous parvenus, / étonnent notre oreille : on nous dit qu'Hélénus, / enfant du dernier roi de la triste Pergame, / possède de Pyrrhus et le sceptre et la femme ; / qu'il commande à des Grecs, et qu'un dernier lien / met la veuve d'Hector dans les bras d'un Troyen.

Strange news we hear: A Trojan Greeks obey, / Helenus, master of the spouse and sway / of Pyrrhus, and Andromache once more / has yielded to a Trojan lord.

- Comment êtes-vous parvenu à une conclusion si intéressante ?
- Comment êtes-vous parvenue à une conclusion si intéressante ?
- Comment êtes-vous parvenus à une conclusion si intéressante ?
- Comment êtes-vous parvenues à une conclusion si intéressante ?
- Comment es-tu parvenu à une conclusion si intéressante ?
- Comment es-tu parvenue à une conclusion si intéressante ?

How did you reach such an interesting conclusion?

- À quelle heure y es-tu arrivé ?
- À quelle heure y es-tu arrivée ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivé ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivée ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivés ?
- À quelle heure y êtes-vous arrivées ?
- Quand y êtes-vous parvenu ?
- Quand y êtes-vous parvenue ?
- Quand y êtes-vous parvenus ?
- Quand y êtes-vous parvenues ?
- Quand y es-tu parvenu ?
- Quand y es-tu parvenue ?

- What time did you arrive there?
- What time did you get there?
- When did you arrive there?
- When did you get there?