Translation of "Partira" in English

0.009 sec.

Examples of using "Partira" in a sentence and their english translations:

Il partira aussi.

- He will also go.
- He will go as well.

Il pense qu'elle partira.

He thinks that she will leave.

Ça partira tout seul.

It'll cure itself naturally.

Le train partira bientôt.

- The train is leaving soon.
- The train will depart soon.

Tout partira au lavage.

It'll all come out in the wash.

- Je suis sûr qu'elle partira tôt.
- Je suis sûr qu'il partira tôt.

- I'm sure he'll leave early.
- I'm sure she'll leave early.

- Je suis sûr qu'il partira tôt.
- Je suis sûre qu'il partira tôt.

I'm sure he'll leave early.

- Je suis sûr qu'elle partira tôt.
- Je suis sûre qu'elle partira tôt.

I'm sure she'll leave early.

Quand partira la prochaine navette ?

What time does the airport bus leave?

Il partira demain après midi.

He is going to leave tomorrow afternoon.

Dans une heure, il partira.

He'll leave in an hour.

Le train partira en retard.

The train's departure will be delayed.

Il partira demain après-midi.

He is going to leave tomorrow afternoon.

Tom ne partira pas tôt.

Tom won't leave early.

Quand partira le prochain bus ?

What time does the bus leave?

- Le train partira-t-il à l'heure ?
- Le train partira-t-il à temps ?

Will the train leave on time?

Je suis sûre qu'elle partira tôt.

I'm sure she'll leave early.

Je suis sûre qu'il partira tôt.

I'm sure he'll leave early.

Il est certain qu'elle partira demain.

It is sure that she will leave tomorrow.

À quelle heure partira-t-on ?

At what time are we leaving?

Il partira au Brésil en avion.

He will go to Brazil by plane.

Il vient et vérifié, ne partira jamais.

He comes over and checked, will never go away.

Cette voiture partira bientôt à la casse.

This car will soon have to go for scrap.

Le bateau partira à 15 h 00.

The ship is sailing at three.

Quand partira la prochaine navette de l'aéroport ?

What time does the airport bus leave?

Le train partira-t-il à temps ?

Will the train leave on time?

Je suis sûr que Tom partira tôt.

- I'm sure Tom will leave early.
- I'm sure that Tom will leave early.

- Il partira aussi.
- Il ira aussi.
- Il ira également.

He will also go.

Tom ne sait pas quand Marie partira de Boston.

Tom doesn't know when Mary will leave Boston.

Je ne sais pas quand Tom partira du Japon.

I don't know when Tom will leave Japan.

À quelle heure le taxi partira-t-il à l'aéroport ?

At what time will the taxi go to the airport?

- À quelle heure part le bus ?
- Quand partira le prochain bus ?

What time does the bus leave?

Ma sœur dit qu'elle veut étudier à l'étranger quand elle partira.

My sister says that she wants to study abroad after leaving.

1ére légion à Maubeuge, 2 jours de marche et partira le 11

1st Corps at Maubeuge, 2-day march leaving on the 11th

La petite partira à la dérive si personne ne s'en préoccupe trop.

The little girl will go astray if no one cares much about her.

Le policier m'a dit que le dernier bus partira à dix heures.

The policeman told me that the last bus leaves at ten.

Il partira pour la gare une heure avant que le train ne parte.

He will leave for the station an hour before the train leaves.

- Sami partira dans peu de temps.
- Sami sera parti dans peu de temps.

Sami will be gone soon.

3ème légion au nord de Philippeville, 2 jours de marche et partira le 12

3rd Corps north of Philippeville, 2-day march leaving on the 12th

4éme légion à Philippeville, de 7 à 8 jours de marches et partira le 6

4th Corps at Philippeville, 7- or 8-day march leaving on the 6th

6ème légion précédemment indiqué comme étant à Avesnes, 5 jours de marche et partira le 9

6th Corps previously indicated to be at Avesnes, 5-day march leaving on the 9th

2éme légion à droite de Maubeuge sur la Sambre, 1 jour de marche et partira le 12

2nd Corps to the right of Maubeuge on the Sambre, 1-day march leaving on the 12th

- Tom ne partira pas tant qu'il n'a pas parlé à Mary.
- Tom ne veut pas partir tant qu'il n'a pas parlé à Mary.

Tom won't leave until he's talked to Mary.

- Je pense que Tom partira d'Australie à la fin du semestre.
- Je pense que Tom va s'en aller d'Australie à la fin du semestre.

- I think Tom is leaving Australia at the end of the semester.
- I think that Tom is leaving Australia at the end of the semester.

- Je pense que Tom partira d'Australie à la fin du semestre.
- Je pense que Tom va s'en aller d'Australie à la fin du semestre.
- Je pense que Tom quittera l'Australie à la fin du semestre.

I think that Tom is leaving Australia at the end of the semester.