Translation of "Parla" in English

0.009 sec.

Examples of using "Parla" in a sentence and their english translations:

Elle parla.

She spoke.

Elle parla puérilement.

She talked childishly.

Ainsi parla l'homme.

So the man said.

Tom parla calmement.

Tom spoke calmly.

Tom parla français.

Tom spoke French.

Il m'en parla.

He told me about it.

Elle m'en parla.

She told me about it.

Il parla de musique.

He talked about music.

Il n'en parla jamais.

He never talked about it.

Elle n'en parla jamais.

She never talked about it.

Tom parla en français.

Tom spoke in French.

Personne d'autre ne parla.

No one else spoke.

Il parla de paix.

He spoke about peace.

- Elle me parla avec un sourire.
- Elle me parla avec le sourire.

She spoke to me with a smile.

Le client parla avec l'avocat.

The client talked with the lawyer.

L'homme parla d'une voix étouffée.

The man spoke in a low voice.

Le présentateur parla en anglais.

The announcer spoke English.

Il m'en parla en privé.

He told me about it in private.

Tom parla dans son sommeil.

Tom talked in his sleep.

Elle parla d'une voix douce.

She spoke with a soft voice.

Elle me parla en espagnol.

She spoke to me in Spanish.

Il ne parla que l'allemand.

He only spoke German.

Tom parla toute la nuit.

Tom talked all night.

Il me parla à peine.

He barely spoke to me.

Elle me parla avec un sourire.

She spoke to me with a smile.

- Personne ne parla.
- Personne n'a parlé.

No one spoke.

Personne ne parla en sa faveur.

No one spoke up in his defense.

Il se parla à lui-même.

He talked to himself.

Dan parla de son père violent.

Dan talked about his abusive father.

Elle parla les larmes aux yeux.

She spoke with tears in her eyes.

Tom parla aux médecins en français.

Tom spoke to the doctors in French.

Steve me parla d'un cas en particulier

But Steve told me about this one particular interaction

Le vieil homme me parla en français.

The old man spoke to me in French.

Lorsqu'il parla, tout le monde devint silencieux.

When he spoke, everyone became silent.

- Elle parla impoliment.
- Elle a parlé impoliment.

She spoke impolitely.

Je devins complètement muet lorsqu'elle me parla.

I got all tongue-tied when she spoke to me.

- Il m'en parla.
- Il m'en a parlé.

He told me about it.

Il parla en bien de son fils.

- He spoke well of her son.
- He spoke well of his son.

Quand Tom parla, elles restèrent toutes silencieuses.

When Tom spoke, they all remained silent.

- Yanni parla.
- Yanni a parlé.
- Yanni parlait.

Yanni talked.

- Elle me parla avec un sourire.
- Elle m'a parlé avec le sourire.
- Elle me parla avec le sourire.

She spoke to me with a smile.

Tome parla trop et laissa échapper le secret.

Tom talked too much and let the secret slip.

Elle me parla en anglais, juste pour frimer.

She spoke English to me just to show off.

Il parla de la maladie dont elle souffrait.

He talked about her illness.

L'homme assis à côté de moi me parla.

The person sitting next to me started talking to me.

- Il n'en a jamais parlé.
- Il n'en parla jamais.

- He never talked about it.
- She never talked about it.

- Ainsi parlait Zoroastre.
- Ainsi parla Zarathoustra.
- Ainsi parlait Zarathoustra.

Thus spoke Zarathustra.

- Il a parlé de paix.
- Il parla de paix.

He spoke about peace.

- Tom parla de Boston.
- Tom a parlé de Boston.

Tom talked about Boston.

- Elle n'en a jamais parlé.
- Elle n'en parla jamais.

She never talked about it.

- L'avocat parla sans s'arrêter.
- L'avocat a parlé sans s'arrêter.

The lawyer spoke on and on.

Ronald Reagan parla une fois, du gouvernement comme d'un bébé

And Ronald Reagan once talked about government as a baby

- Il me parla à peine.
- Il m'a à peine parlé.

He barely spoke to me.

- Elle parlait fort.
- Elle a parlé fort.
- Elle parla fort.

She spoke loudly.

Il parla avec tant d'éloquence que tout l'auditoire était en pleurs.

He spoke so eloquently that the audience were all moved to tears.

- Tom parla dans le microphone.
- Tom a parlé dans le microphone.

Tom spoke into the microphone.

- Elle m'en a parlé.
- Elle m'en parla.
- Elle me l'a dit.

She told me about it.

- Il m'en parla.
- Il m'en a parlé.
- Il me l'a dit.

He told me about it.

- Elle lui parla de l'affaire.
- Elle lui a parlé de l'affaire.

She spoke to him about the matter.

- Il nous consola en paroles.
- Il nous parla pour nous consoler.

He gave us a pep talk.

- Elle m'a parlé avec le sourire.
- Elle me parla avec le sourire.

She spoke to me with a smile.

- Tom parlait plus fort que d'habitude.
- Tom parla plus fort que d'habitude.

Tom spoke louder than usual.

- Tom parla aux médecins en français.
- Tom a parlé aux médecins en français.

Tom spoke to the doctors in French.

John parla avec une voix si forte que je pouvais l'entendre d'en haut.

John spoke in such a loud voice that I could hear him upstairs.

- Il dit du bien de son fils.
- Il parla en bien de son fils.

He spoke well of her son.

- Quand Tom parla, ils restèrent tous silencieux.
- Quand Tom a parlé, ils sont tous restés silencieux.
- Quand Tom parla, elles restèrent toutes silencieuses.
- Quand Tom a parlé, elles sont tous restées silencieuses.

When Tom spoke, they all remained silent.

- Elle me parlait en anglais, pour frimer.
- Elle me parla en anglais, juste pour frimer.

She spoke English to me just to show off.

- Elle n'en a jamais parlé.
- Elle n'en parla jamais.
- Elle n'a jamais parlé de cela.

She never talked about it.

- Il n'en a jamais parlé.
- Il n'en parla jamais.
- Il n'a jamais parlé de cela.

He never talked about it.

- Il parlait avec une voix traînante typique du Texas.
- Il parla avec une voix traînante typique du Texas.

He spoke with a typical Texan drawl.