Translation of "Obtient" in English

0.011 sec.

Examples of using "Obtient" in a sentence and their english translations:

On obtient rien gratuitement.

- You never get something for nothing.
- You don't get something for nothing.

On obtient cette récurrence magnifique.

we get this beautiful pattern.

Si on obtient la saucisse

if we get the sausage

C'est tout ce qu'on obtient.

That's all you get.

Et obtient un démarrage en douceur.

and gets a gentle jump start.

Elle obtient toujours ce qu'elle veut.

She always gets her own way.

Tom obtient les résultats qu'il espérait.

Tom is getting the results that he hoped for.

Comment obtient-il toutes ses affaires?

How does he get all his business?

Elle obtient de bonnes notes en anglais.

She gets good marks in English.

On obtient que ce pour quoi on paie.

You get what you pay for.

Quand quelque chose obtient une tonne de clics,

When something gets a ton of clicks,

Et bien sûr Google obtient plus de vues,

and of course Google gets way more views,

On obtient une sorte de réaction gratifiante, voire addictive.

you get a kind of rewarding, even addictive, response.

Lorsqu'on paie avec des cacahuètes, on obtient des singes.

If you pay peanuts you get monkeys.

Il obtient tout parce que c'est un lèche-cul.

He gets everything because he's a brown-noser.

Va changer comme YouTube ou Facebook Watch obtient plus

will change as YouTube or Facebook Watch gets more

Qui obtient finalement cet argent n'a pas d'importance pour nous.

Who ultimately gets this money is irrelevant to us.

Si on mélange les trois couleurs, on obtient du noir.

If you mix all three colors, you will get black.

Qui exige beaucoup, obtient beaucoup. Qui exige trop, n'obtient rien.

He who demands much, gets much. He who demands too much, gets nothing.

Sur Internet, on obtient un accès rapide à l'information désirée.

One can have an instant access to the desired information on the Internet.

On obtient une croix qui n'est ni jolie, ni très pratique.

we get a cross that is neither beautiful nor efficient.

Je ne sais pas non plus qui obtient ces images, mais?

I also don't know who gets those images, but?

Sur qui aimeriez-vous en savoir plus, qui obtient le titre:

Who would you like to find out more about, who gets the title:

Et si c'est ce qui obtient vous allez sur leur site

and if that is what gets you going to their site

Regarde celui qui obtient le le moins de sujets de recherche,

look at the one that gets the least amount of search topic,

Mais cette vidéo obtient naturellement comme 400-500 vues par jour,

but that video naturally gets like 400-500 views a day,

La génération Y, vous savez, où tout le monde obtient une médaille,

And then millennials -- you know, the everybody-gets-a-ribbon generation --

Les résultats qu'on obtient dépendent des valeurs des paramètres que l'on fixe.

The results that you get depend on the values of the parameters that you set.

Si on mélange du bleu et du rouge, on obtient du violet.

If you mix blue and red, you'll get purple.

Agressive obtient les éloges du général Masséna, puis, à Dego, du général Bonaparte

aggressive leadership won praise from General  Masséna, then, at Dego, from General Bonaparte  

La lecture, et seulement 1 étudiant noir sur 100 obtient un diplôme d'ingénieur.

reading, and only 1 in every 100 black students gets an engineering diploma.

Quand le chauffage fait défaut dans l'étable, on obtient des glaçons au lait.

When the heater in the barn fails, you get milk-flavoured ice cubes.

Savais-tu qu'en mélangeant du rouge et du bleu on obtient du violet ?

Did you know that if you mixed red and blue paint you obtained purple?

Est totalement concentrée sur la personne à qui elle parle et obtient un résultat.

totally focused on the person she's talking to and getting a result.

Soit il obtient des informations privilégiées, soit il vient du bon avenir, disent-ils

Either it gets insider information or comes from the right future they say

- Elle a de bonnes notes en anglais.
- Elle obtient de bonnes notes en anglais.

She gets good marks in English.

On obtient une réduction auprès de certains fournisseurs si on paie par prélèvement automatique.

You get a discount with some suppliers if you pay by standing order.

Il obtient les plus grands éloges de la section des fonctionnalités pour ses comptines dadaïstes.

He gets the highest praise from the features section for his Dadaist rhymes.

De bien-être et de plaisir que l’individu obtient par la consommation d’un bien ou

wellness and fun that the individual obtained by the consumption of a good or

Si on les assemble de cette manière on obtient un concentrateur à 14 ports USB.

If you combine them in this way, you get a 14 port USB hub.

Dans la plupart des élections le candidat qui obtient la majorité des votes gagne l'élection.

In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.

Enfin, il obtient quelque chose de correct dans sa forme, mais dont le fond est ironique.

As a result, he gets something which technically is correct, but in its essence is just a mockery.

La seule manière de le maîtriser est de le laisser penser qu'il obtient ce qu'il désire.

The only way to handle him is to let him think he is having his own way.

Ce n'est pas en érigeant des clôtures qu'on obtient la sécurité, mais en ouvrant des portes.

Security isn't achieved by erecting barriers, but by opening gates.

Celui qui lit ce rapport obtient toutes les affirmations nécessaires pour pouvoir contrôler les faits lui-même.

The one who reads this report obtains all statements that are necessary to be able to check the facts by himself.

- C'est tout ce que tu obtiens.
- C'est tout ce qu'on obtient.
- C'est tout ce que vous obtenez.

That's all you get.

- Tom obtient certainement un beau son de ce vieux basson.
- Tom tire sûrement de son vieux basson une belle sonorité.

Tom certainly gets a nice sound out of that old bassoon.

- Tu obtiens ce pour quoi tu paies.
- Tu n'obtiens que ce pour quoi tu paies.
- On obtient que ce pour quoi on paie.

You get what you pay for.

En fait pas tant que ça, du moins si on y va il y a une semaine et qu'on obtient les résultats d'un loto?

Actually not so much, at least if we go a week ago and get the results of a lotto?

- Si vous divisez un nombre quelconque par zéro, le résultat est indéfini.
- En divisant un nombre quelconque par zéro, on obtient un résultat indéfini.

If you divide any number by zero, the result is undefined.

- Si tu divises un nombre quelconque par zéro, le résultat est indéfini.
- En divisant un nombre quelconque par zéro, on obtient un résultat indéfini.

If you divide any number by zero, the result is undefined.

Sous certains systèmes d'exploitation, avec les caractères pleine chasse, on obtient du charabia en guise de noms de fichiers. Alors lorsque vous téléchargez, changez-les pour des noms de fichiers adéquats.

On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.

- Si l'on divise n'importe quel nombre par zéro, le résultat est indéfini.
- Si vous divisez un nombre quelconque par zéro, le résultat est indéfini.
- Si tu divises un nombre quelconque par zéro, le résultat est indéfini.
- En divisant un nombre quelconque par zéro, on obtient un résultat indéfini.

- If you divide any number by zero, the result is undefined.
- The result of dividing any number by zero is undefined.