Translation of "Affaires" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Affaires" in a sentence and their arabic translations:

- N'oublie pas tes affaires.
- N'oubliez pas vos affaires.

لا تنس أغراضك.

Mais les affaires ?

ولكن في العمل؟

- Mêle-toi de tes affaires.
- Occupe-toi de tes propre affaires !
- Occupez-vous de vos propres affaires !

- لا تتدخل في ما لا يعنيك!
- اهتم بشؤونك الخاصة.
- لا تتدخل في ما لا يعنيك.

Leurs agissements en affaires,

وما يفعلونه بأعمالهم،

Mais je détestais les affaires.

ولكني كرهت هذا العمل حقًا.

Il a voyagé pour affaires.

سافر من أجل الأعمال.

- Vous êtes trop curieux des affaires des autres.
- Vous êtes trop curieuse des affaires des autres.
- Vous êtes trop curieuses des affaires des autres.
- Tu es trop curieux des affaires des autres.
- Tu es trop curieuse des affaires des autres.

أنت تسأل كثيرا عن شؤون الغير.

La littérature des affaires actuelles affirme

يقول دليل الأعمال التجارية اليوم:

Disons que c'est lié aux affaires!

دعنا نقول أنها تتعلق بالعمل!

Ce peut être pour les affaires,

قد يكون لسببٍ يتعلق بقضية أعمال،

Ramasse tes affaires et va-t'en.

اجمع أغراضك وغادر.

- Il s'y connaît fort bien dans le domaine des affaires étrangères.
- Il est bien au courant des affaires étrangères.
- Il est spécialiste des affaires étrangères.

هو ضليعُ في الشئون الاجنبية .

- N'oublie pas tes trucs.
- N'oublie pas tes affaires.
- N'oubliez pas vos trucs.
- N'oubliez pas vos affaires.

لا تنسى أدواتك.

On peut l'appliquer au monde des affaires,

يمكننا تطبيق ذلك على عالم الأعمال.

La nouvelle méthode pour faire des affaires

الطريقة الجديدة للأعمال...

La nouvelle méthode pour faire des affaires :

الطريقة الجديدة للأعمال التجارية...

La nouvelle méthode pour faire des affaires,

الطريقة الجديدة للأعمال التجارية...

Une autre pour être ministre des affaires étrangères,

وأُخرى لتكون وزيرة الشؤون الخارجيّة،

[Officier des affaires publiques] 2, 1, 0, décollage!

[موظف شؤون عامة] 2 ، 1 ، 0 ، الإقلاع!

à lire enfin le Droit pénal des affaires

لقراءة أخيرا قانون الأعمال الجنائي

à lire enfin Le Droit pénal des affaires

لقراءة أخيرا قانون الأعمال الجنائي

Dans l'avion, j'ai trouvé des affaires sur mon siège.

صعدت وكانت هناك أغراض بمقعدي.

Le monde des affaires dit que l'argent est roi.

وتقول الأعمال التجارية الرئيسية أن الهدف هو المال.

Nous pourrions appliquer la même idée dans les affaires.

أعتقد أننا بحاجة لنفس الفكرة في الأعمال.

Puis diplômés de l'administration des affaires de l'Université d'Istanbul

ثم خريجي إدارة الأعمال بجامعة إسطنبول

Il se retrouve toujours investisseur dans toutes ses affaires.

يجد نفسه دائمًا مستثمرًا في جميع أعماله.

Aujourd’hui nous vous parler du droit pénal des affaires

اليوم نتحدث إليكم عن قانون الأعمال الجنائي

Le droit pénal des affaires est l'ensemble des règles de droit concernant les infractions susceptibles d'intervenir dans la vie des affaires,

قانون الأعمال الجنائي هو مجموعة القواعد القانونية المتعلقة بالجرائم التي يحتمل أن تتدخل في الحياة التجارية ،

Lorsque je mettais toute mon énergie à gérer mes affaires.

حينها كنت أستنفذ مجهودي في ترتيب اشيائي

Que les affaires existent pour maximiser les bénéfices des actionnaires.

الهدف من الأعمال التجارية هو تحقيق أعلى قدر من الأرباح للمساهمين.

Plus de la moitié des affaires bénéficient d'un non-lieu.

يتم إسقاط أكثر من نصف القضايا.

Mais dans les affaires tendres et chaotiques de la vie.

بل في خِضم الحياة واضطراباتها.

Je déménage, alors j'ai besoin de cartons pour mes affaires.

سأنتقل إلى منزل جديد و أحتاج لعلب لحزم أغراضي.

- Ce ne sont pas tes affaires.
- Ce ne sont pas vos affaires.
- Ce ne sont pas tes oignons.
- Ce ne sont pas vos oignons.

ليس ذلك من شأنك.

Pour aller plus loin : les infractions en droit pénal des affaires.

للذهاب أبعد من ذلك: الجرائم في قانون الأعمال الجنائي.

J'ai déposé ses affaires au 1C, il n'a pas dit un mot,

وضعت أغراضه بمقعده، لم يقل كلمةً واحدةً،

Ainsi, le droit pénal des affaires comprend des infractions de droit commun

وبالتالي ، فإن قانون الأعمال الجنائي يشمل جرائم القانون العام

Mais je vous tiens vos affaires le temps que vous trouviez votre siège.

لكني سأكون مسرورة لحملها حتى تجد مقعدك!"

Selon les manuels actuels, les affaires doivent rester en dehors de la politique.

يقول دليل اليوم أن على الأعمال أن تبقى بعيدةً عن السياسة.

La Valachie ou y faisant des affaires , ce qui enrichit considérablement le trésor.

من خلال أو ممارسة الأعمال التجارية في والاشيا والتي تثري الخزانة إلى حد كبير

L'ingérence brutale de Napoléon dans les affaires espagnoles a déclenché une réaction féroce.

أثار تدخل نابليون القاسي في الشؤون الإسبانية رد فعل عنيفًا.

Je pense que les affaires peuvent s'inspirer de trois points de Projet 87:

حسناً، أعتقد أن هنالك ثلاثة أشياء يمكن للعمل أن يأخذه من مشروع 87:

Dans la prochaine vidéo nous allons voir les Infractions en Droit Pénal des Affaires

في الفيديو التالي ، سنرى مخالفات القانون الجنائي التجاري

Tout le monde rit comme les affaires de personne, en particulier Jarl Erik, qui pense

يضحك الجميع مثل أعمال لا أحد ، ولا سيما في الواقع جارل إريك ، الذي يعتقد

Le respect du droit pénal des affaires est assuré en partie par les juridictions pénales

يتم ضمان الامتثال لقانون الأعمال الجنائي جزئياً من قبل المحاكم الجنائية

Son ministre des Affaires étrangères, le marquis de Caulaincourt: «Macdonald ne m'aime pas, mais c'est un

لوزير خارجيته ، ماركيز دي كولينكورت ، "ماكدونالد لا يحبني ، لكنه

Ce livre traite du droit pénal commun applicable aux affaires, de la législation particulière aux sociétés

يتناول هذا الكتاب القانون الجنائي العام المطبق على الأعمال التجارية والتشريعات المحددة للشركات

Ses livres et traite du droit pénal commun applicable aux affaires, de la législation particulière aux sociétés

كتبه ويتعامل مع القانون الجنائي العام المطبق على الأعمال التجارية ، والتشريعات الخاصة بالشركة

Diplômée en droit privé et étudiante en Master 1 droit des affaires et de l'entreprise à l'Université de Yaoundé.

تخرج في القانون الخاص وطالب ماجستير 1 في قانون الأعمال والشركات بجامعة ياوندي.

- Ne fourre pas le nez dans un vase étranger.
- Ne fourre pas ton nez dans les affaires des autres.

لا تحشر أنفك في ما لا يعنيك.

En d’autres termes le droit pénal des affaires a pour objet de lutter contre la délinquance économique et financière ou encore d’affaires.

وبعبارة أخرى ، فإن الغرض من قانون الأعمال الجنائي هو مكافحة الجرائم الاقتصادية والمالية أو التجارية.

La discussion se poursuivit au Ministère des Affaires Étrangères à propos de l'intégration sociale et de la politique d'entrée des étrangers au Japon.

استمر النقاش في وزارة الخارجية حول سياسة تقبل و استيعاب الأجانب في المجتمع الياباني.

Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.

منذ عصر تأسيس بلدنا ساهم المسلمون الأمريكان في إثراء الولايات المتحدة. لقد قاتلوا في حروبنا وخدموا في المناصب الحكومية ودافعوا عن الحقوق المدنية وأسسوا المؤسسات التجارية كما قاموا بالتدريس في جامعاتنا وتفوقوا في الملاعب الرياضية وفازوا بجوائز نوبل وبنوا أكثر عماراتنا ارتفاعا وأشعلوا الشعلة الأولمبية