Translation of "Affaires" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "Affaires" in a sentence and their chinese translations:

- Mêle-toi de tes affaires.
- Occupe-toi de tes propre affaires !
- Occupez-vous de vos propres affaires !

管好你自己的事吧。

N'éparpillez pas vos affaires.

不要把你的東西四處亂放。

Ce sont les affaires.

公事公辦。

- Reste en dehors de mes affaires !
- Restez en dehors de mes affaires !

别管我的事。

J'ai discuté affaires avec elle.

我跟她谈了生意。

Il a voyagé pour affaires.

他旅行洽商。

Je suis là pour affaires.

我在這裡出差。

Je suis ici pour affaires.

我在這裡出差。

Mêle-toi de tes affaires.

管好你自己的事吧。

C'est encore un bleu en affaires.

他仍是個商業新手。

Ramasse tes affaires et va-t'en.

收好你的东西,滚出去。

Où sont les affaires de Tom ?

汤姆的东西在哪里?

Ne t'immisce pas dans ses affaires.

不要干涉他的事。

Désolé, cela n'était pas mes affaires.

對不起, 那不關我的事。

Ce ne sont pas tes affaires.

- 這不干你的事!
- 这不关你的事。
- 跟你没半毛钱关系。
- 这不是你的事。

- Ne mettez pas vos affaires dans le passage.
- Ne mets pas tes affaires dans le passage.

別在通道上放東西。

- Nous faisons des affaires avec de nombreux pays.
- Nous sommes en affaires avec de nombreux pays.

我們和很多國家有生意來往。

Il est allé a Tokyo pour affaires.

他去了東京公幹。

Dis-lui de s'occuper de ses affaires.

告訴他別多管閒事。

Les deux hommes étaient partenaires en affaires.

这两个男人是生意上的合作伙伴。

Ne te mêle pas de ses affaires.

别掺和他的事。

Il est allé à New York pour affaires.

他去紐約出差了。

Le ministre des Affaires étrangères était une marionnette.

- 外交部長就像一個木偶一樣。
- 外交大臣就像一個木偶一樣。

Ne te mêle pas des affaires des autres.

不要探听别人的事。

Le ministre des affaires étrangères était un pantin.

外交部长是个没主见的人。

- Mêle-toi de tes affaires.
- Occupe-toi de tes oignons.
- Mêle-toi de tes oignons.
- Occupe-toi de tes affaires.

管好你自己的事吧。

- Ce n'est pas ton affaire.
- Ce n'est pas votre affaire.
- Ce ne sont pas vos affaires.
- C'est pas tes affaires.

这不关你的事。

Mon père est allé à Hong Kong pour affaires.

爸爸因为做生意去了香港。

Mon père va parfois en Australie pour les affaires.

我爸爸有時會去澳洲公幹。

Mon père part souvent aux États-Unis pour affaires.

我爸爸经常去美国出差。

Il a mis ses affaires en bas et à gauche.

他放下東西,就走了。

J'ai fait des affaires avec ce magasin pendant des années.

我数年来都和这家商店做生意。

Vous n'avez aucun droit d'intervenir dans les affaires des autres.

你沒有干涉他人事務的權力。

- Tu ferais mieux de ne pas t'immiscer dans les affaires des autres.
- Tu ferais mieux de ne pas te mêler des affaires des autres.

你最好不要插手别人的事务。

- Ce ne sont pas tes affaires.
- Ce ne sont pas vos affaires.
- Ce ne sont pas tes oignons.
- Ce ne sont pas vos oignons.

- 這不關你的事。
- 跟你没半毛钱关系。

Il a été dans les affaires à Tôkyô pendant dix ans.

他在东京经商10年。

- Il n'est plus dans les affaires.
- Il n'a plus de travail.

他没有工作了。

- Ce ne sont pas tes affaires.
- Cela ne vous regarde pas.

- 跟你没半毛钱关系。
- 这不是你的事。

Il n'a pas le droit d'interférer dans nos affaires de famille.

他无权干涉我们的家庭事务。

Tu n'as aucun droit de t'immiscer dans les affaires des autres.

你沒有干涉他人事務的權力。

Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable.

外交部长称战争在所难免。

- Ce ne sont pas tes affaires.
- Ce ne sont pas tes oignons.

这不关你的事。

Nous considérons comme un fait accompli qu'il rencontrera le succès dans ses affaires.

我们认为他的生意理所当然会获得成功。

Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires.

她憑著努力和生意頭腦成了富翁。

- Mon père va souvent aux États-Unis pour les affaires.
- Mon père va souvent en voyage d'affaires en Amérique.

我爸爸经常去美国出差。

Je n'ai vraiment pas le temps de m'occuper de ça et ce ne sont pas du tout mes affaires.

我实在是没时间理那些和我不相关的事情。