Translation of "N’étais" in English

0.016 sec.

Examples of using "N’étais" in a sentence and their english translations:

Je n’étais pas saoul.

- I wasn't drunk.
- I was not drunk.

Tu n’étais pas encore réveillé.

You were still asleep.

- Je n’étais au fait de rien du tout.
- Je n’étais pas au fait de quoi que ce fut.

I wasn't aware of anything.

- Je n'étais pas saoul.
- Je n’étais pas saoul.

- I wasn't drunk.
- I was not drunk.

Je n’étais pas aussi nerveux que je l’aurais cru.

I wasn't as nervous as I thought I'd be.

Je n’étais pas au fait de quoi que ce fut.

I wasn't aware of anything.

De temps à autre, elle sombrait dans une sorte de rêverie et, lorsqu’elle était totalement seule, elle raisonnait ainsi : « je suis souffrante et pourtant j’en ignore la cause. Je souffre, bien que je n’aie nulle blessure. Je me sens affligée et je n’ai pourtant égaré aucun de mes moutons. Je brûle, tout en me tenant assise à l’ombre. Combien de fois les ronces m’ont-elles écorché la peau sans que je ne pleure ? Combien d’abeilles m’ont-elles piquée de leurs dards et n’étais-je si vite guérie ? Ainsi ce qui m’a maintenant blessée au cœur doit être plus vif que tout cela ! »

From time to time she fell into a sort of reverie, and when she was quite alone she would reason thus: "I am ill, and yet I do not know my complaint. I suffer, and yet I bear no wound. I feel afflicted, and yet I have not lost any one of my sheep. I burn, although I am seated in the deep shade. How many times have the brambles torn my skin and yet I did not cry? How many bees have pricked me with their stings and yet I was soon cured? Thus that which has now wounded me in the heart must be keener than all those! "