Translation of "Multiples" in English

0.009 sec.

Examples of using "Multiples" in a sentence and their english translations:

Les avantages seront multiples.

The benefits will be manifold.

C'est une femme aux multiples talents.

She's a woman of many talents.

C'est un homme aux multiples talents.

- He's a man of many talents.
- He is a man of many talents.

Et 77% des victimes de traumatismes multiples

and 77% of multi-trauma victims

Tom a été accusé de multiples mensonges.

Tom has been accused of multiple lies.

Voyez ça comme des multiples mesures du succès.

So think of it as this multiple measures of success.

Cela fait longtemps, un long projet aux multiples facettes.

It's been a long time, a long, multi-faceted project.

L'accident de moto lui a occasionné de multiples fractures.

The motorcycle accident caused him many injuries.

Des votes multiples peuvent être accordés à des candidats individuels

Multiple votes may be given to individual candidates

La méthode de l'injaculation rend prétendument possible aux hommes des orgasmes multiples.

The injaculation method allegedly enables men to have multiple orgasms.

Il y a eu de multiples fois dans ma vie où on m'a prévenu

There've been multiple times in my life where I have been forewarned

De multiples procédés ont été inventés au cours de l'Histoire pour fabriquer du savon.

Several processes for making soap have been invented over the course of history.

Il a été exposé à de multiples zones gravitationnelles et d'impact en orbite, en outre

It has been exposed to multiple gravitational and impact areas in orbit, moreover

Ce phrase permet de multiples interprétations que j'ai dû prendre en considération quand je l'ai traduite.

This sentence allows for multiple interpretations that I had to consider when translating.

On doit mettre de côte l’idée d’un temps unique ; seuls comptent les temps multiples, ceux de l’expérience.

We must put aside the idea of a single time; only multiple times, those of experience, count.

De la dangereuse cavalerie perse, et de multiples passages étroits ont été créés pour servir de points d'étranglement.

of the dangerous Persian cavalry, and multiple narrow crossings were created to serve as chokepoints.

Je suis un sportif aux multiples talents, je joue au tennis et au ping-pong mais aussi au football et au volley-ball.

I am versatile in sports, I play tennis and ping pong but also football and volleyball.

Puisqu'il y a de multiples sites web sur chaque sujet, je clique d'habitude sur le bouton retour arrière lorsque j'atterris sur n'importe quelle page qui contient des publicités surgissantes. Je me rends juste sur la prochaine page proposée par Google et espère tomber sur quelque chose de moins irritant.

Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.

Après maints appels à la radio et de multiples annonces dans les journaux durant de nombreux jours consécutifs, une foule de gens afflua à la fête, pour engloutir en masse des hamburgers qui y étaient proposés à profusion et pour ingurgiter de la bière au litre, ce qui produisit un grand nombre de comas éthyliques et, partant, un travail énorme pour les cohortes de secouristes présents, qui avaient déjà acquis des tonnes d'expérience de tels rassemblements de masse lors d'innombrables autres fêtes.

After countless calls to the radio and countless newspaper ads in several consecutive days, people flocked to the festival. There are devoured tons of hamburgers that were offered there in abundance, and drunk liters of beer. As a result was a large number of drunks and thus, massive work for the legions of attending paramedics who had already acquired a huge experience of such mass gatherings at countless other parties.

Quand nous sommes jeunes, nous pouvons avoir une expérience totalement nouvelle, subjective ou objective, à chaque heure de la journée. Notre capacité d'attention est indéfectible, notre faculté à retenir les choses est immense et les souvenirs que nous conservons de cette époque, comme les souvenirs de journées consacrées à des voyages rapides intéressants, sont par nature complexes, multiples et durables. Mais à mesure que les années passent et transforment une partie de ces expériences en routines auxquelles nous prêtons de moins en moins attention, les jours et les semaines s'aplanissent dans notre souvenir en unités vides de tout contenu, les années elles-mêmes perdent leur substance et s’effondrent.

In youth we may have an absolutely new experience, subjective or objective, every hour of the day. Apprehension is vivid, retentiveness strong, and our recollections of that time, like those in a time spent in rapid and interesting travel, are of something intricate, multitudinous, and long-drawn-out. But as each passing year converts some of this experience into automatic routine which we hardly note at all, the days and the weeks smooth themselves out in recollection to a contentless unit, and the years grow hollow and collapse.