Translation of "Menu" in English

0.011 sec.

Examples of using "Menu" in a sentence and their english translations:

Voici votre menu.

Here is your menu.

Passe-moi le menu !

Let me see a menu.

Tom consulta le menu.

Tom perused the menu.

Laisse-moi voir le menu.

Let me see a menu.

Puis-je voir le menu ?

May I look at the menu?

Le menu est en français.

- The menu is in French.
- The menu is written in French.

Avez-vous un menu secret ?

Do you have a secret menu?

- Apportez le menu, je vous prie !
- Apportez-moi le menu, s'il vous plaît !

Bring me the menu, please.

- Puis-je jeter un coup d'œil au menu ?
- Pourrais-je regarder le menu ?

May I look at the menu?

- Donnez-moi le menu, s'il vous plaît.
- Donne-moi le menu, s'il te plaît.

Please give me the menu.

- Y a-t-il un menu en anglais ?
- Avez-vous un menu en anglais ?

Do you have a menu in English?

Il n'y avait pas de menu !

It didn't have a menu!

Le menu de Noël est prêt.

the Christmas menu is ready.

Quel est le menu du jour ?

What's today's menu?

Je voudrais le menu du jour.

I'd like to buy menu of the day.

Avez-vous un menu en anglais ?

Do you have a menu in English?

- Puis-je jeter un coup d'œil au menu ?
- Puis-je voir un menu, s'il vous plaît ?

May I see a menu, please?

Ça ne figure pas sur le menu.

- It's not on the menu.
- It isn't on the menu.

Montrez-moi le menu, s’il vous plait.

Please show me the menu.

Apportez-moi le menu, s'il vous plaît !

- Bring me the menu, please.
- Please bring me a menu.
- Please bring me the menu.

Son menu ne contient pas que du riz:

Not only rice supplies are on his menu:

Avez-vous un menu spécial pour les végétariens ?

Do you have a special menu for vegetarians?

Pourrais-je avoir le menu, s'il vous plaît ?

May I have the menu, please?

Laissez-moi regarder le menu, s'il vous plaît.

Please let me take a look at the menu.

Puis-je jeter un coup d'œil au menu ?

- May I see a menu, please?
- May I look at the menu?

Le menu déroulant réunit toutes les images Google Maps

The carousel collects all Google Maps imagery

Choisis le plat que tu veux dans le menu.

Choose whatever dish you want from the menu.

Y a-t-il un plat végétalien au menu ?

Is there a vegan dish on your menu?

Choisissez le plat que vous voulez dans le menu.

Choose what you want from the menu.

Y a-t-il quelque chose de nouveau au menu ?

Is there anything new on the menu?

Le menu de ce restaurant est trop gras pour moi.

The food at that restaurant is too greasy for me.

- Puis-je voir le menu ?
- Puis-je voir le menu ?

Can I see the menu?

Ce n'est pas ce qui était écrit sur le menu.

This isn't what was written on the menu.

Puis-je voir le menu et la carte des vins ?

Could I see the menu and wine list?

Quand on a faim, on ne regarde pas au menu.

When we are hungry, we do not look at the sauce.

Le Panama, c'est du menu fretin, comparé à la Cinquième Avenue.

Panama is a piker compared to Fifth Avenue.

C'est aussi sur le menu déroulant que vous trouverez la vue terrestre.

The carousel is also where you'll find Earth view

Tom consulta le menu puis décida de commander un plat de poisson.

Tom looked at the menu and decided to order a fish dish.

Je n'ai pas pu trouver la bonne option de menu dans l'automate bancaire.

I could not find the right menu option on the ATM.

Il demande habituellement le menu de la journée et un verre de bière.

He usually asks for the menu of the day and a glass of beer.

Est-ce que vous voyez la barre de menu en haut de la page ?

Can you see the menu bar at the top of the screen?

Et la principale source de nourriture pour une infinité de créatures marines. Du menu fretin

And the main source of food for countless marine creatures. From small fry...

C'était un peu comme demander à des gens au régime de faire le menu du Nouvel an !

It was a bit like asking people on a diet to write the New Year's menu.

La nourriture à la cantine n'est pas très bonne et le menu contient des aliments malsains, trop salés ou sucrés.

The food at the canteen isn't very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened.

Comment se fait-il que vous ne me donniez qu'un hamburger ? Ce n'est pas un menu hamburger, frites et boisson ?

How come you only gave me a hamburger? Isn't this a meal set of a hamburger, French fries and a drink?

La démocratie fonctionne lorsque la décision sur le menu de ce soir est prise par deux loups et un agneau.

Democracy works when the decision about the evening menu is made by two wolves and a lamb.

Grâce à la carte d'information juste sous la barre de recherche ou dans le menu déroulant au bas de la page.

the info card below the search box or the carousel at the bottom of the screen.

Le menu supérieur de votre navigateur web ou de votre application peut indiquer : « Fichier, Édition, Vue, Favoris, Historique, Signets, Outils, Aide. »

The top menu of your web browser or application may read: "File, Edit, View, Favorites, History, Bookmarks, Tools, Help."

Pour changer les unités du système métrique au système de mesures anglo-saxonnes et inversement, il faut cliquer sur le bouton « Menu ».

To change the units from metric to imperial and vice versa, the 'menu' button must be clicked.

- Combien de pizzas différentes y a-t-il sur la carte ?
- Combien de pizzas différentes y a-t-il sur le menu ?

How many different kinds of pizzas are on the menu?

« Je comprends parfaitement l'italien », se vanta-t-elle en choisissant un plat du menu, mais lorsque la nourriture fut servie, ce n'était pas du tout ce à quoi elle s'attendait.

"I understand Italian perfectly," she boasted while choosing a dish from the menu, but when the food was served, it was not at all what she expected.

J’ai passé ainsi vingt années dans ta maison ! Je t’ai servi quatorze ans pour tes deux filles et six ans pour ton menu bétail et tu as changé dix fois mon salaire.

And in this manner have I served thee in thy house twenty years, fourteen for thy daughters, and six for thy flocks: thou hast changed also my wages ten times.

Maintenant, lorsque Pharaon vous mandera et dira : « Quelles sont vos occupations ? » vous répondrez : « Tes serviteurs se sont adonnés au bétail depuis leur jeunesse jusqu’à présent et nous et nos pères. » C’est afin que vous demeuriez dans la province de Gessen, car les Égyptiens ont en horreur tout pasteur de menu bétail.

- And when he shall call you, and shall say: What is your occupation? You shall answer: We, thy servants, are shepherds, from our infancy until now, both we and our fathers. And this you shall say, that you may dwell in the land of Goshen, because the Egyptians have all shepherds in abomination.
- And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation? That ye shall say, Thy servants' trade hath been about cattle from our youth even until now, both we, and also our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.

Et maintenant, mon fils, sois docile à ma voix, sur ce que je vais t’ordonner : va au menu bétail et prends moi deux beaux chevreaux et j’en ferai pour ton père un ragoût tel qu’il l’aime. Tu le présenteras à ton père et il mangera ; de sorte qu’il te bénira avant de mourir.

Now therefore, my son, follow my counsel: And go thy way to the flock, bring me two kids of the best, that I may make of them meat for thy father, such as he gladly eateth. Which when thou hast brought in, and he hath eaten, he may bless thee before he die.