Translation of "Mêler" in English

0.009 sec.

Examples of using "Mêler" in a sentence and their english translations:

Pourquoi devrais-je m'en mêler ?

Why should I interfere?

Je préférerais ne pas m'en mêler.

I'd rather not interfere.

Je ne veux pas m'en mêler.

I'm staying out of it.

Je ne vais pas m'en mêler.

I'm not going to get involved.

Je ne peux pas me mêler de ça.

- I can't disagree with that.
- I can't get involved in this.

- Je n’ai pas l’intention de me mêler de votre affaire.
- Je n’ai pas l’intention de me mêler de vos affaires.

I don't intend to get mixed up in your business.

Il ne compte pas se mêler de tes affaires.

He has no intention to interfere with your business.

Je leur ai demandé de ne pas s'en mêler.

I asked them not to interfere.

Je n'ai aucune intention de me mêler de tes affaires.

I have no intention of meddling in your affairs.

Je n’ai pas l’intention de me mêler de vos affaires.

I don't intend to get mixed up in your business.

Vous ne devriez pas vous mêler des affaires des autres.

You shouldn't interfere in other people's affairs.

Les gouvernements ne devraient pas se mêler de légiférer la moralité.

Governments should not be in the business of legislating morality.

- Sami a refusé de s'en mêler.
- Sami a refusé de s'engager.

Sami refused to get involved.

Nous n’avons moralement aucunement le droit de nous mêler de cette affaire.

Morally, we don't have the right to get mixed up in this business at all.

Saint-Cyr croyait que les soldats ne devaient pas se mêler de politique

Saint-Cyr believed soldiers  should not meddle in politics,  

Bob a dit à Jane de ne pas se mêler de ses affaires.

Bob told Jane not to interfere in his personal affairs.

La politique est l'art d'empêcher les gens de se mêler de ce qui les regarde.

- Politics is the art of preventing people from getting involved in what concerns them.
- Politics is the art of preventing people from taking part in affairs which properly concern them.
- Politics is the art of preventing people from becoming involved in affairs which concern them.
- Politics is the art of preventing people from busying themselves with what is their own business.

Se mêler avec les gens à une fête peut être terrifiant pour des personnes timides.

Mixing with people at a party can be terrifying for shy people.

- Peux-tu ne pas te mêler de cette affaire ?
- Peux-tu rester en dehors de ça ?

Could you stay out of this?

- Je ne vais pas m'impliquer.
- Je ne vais pas m'en mêler.
- Je ne vais pas me laisser impliquer.

I'm not going to get involved.

- Je n'ai aucune intention de m'immiscer dans vos affaires.
- Je n'ai aucune intention de me mêler de tes affaires.

I have no intention of meddling in your affairs.

- Il ne permettrait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles.
- Il ne permettrait à personne de se mêler de ses affaires.

He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs.

- Enlève d'abord la poutre que tu as dans l’œil avant de voir la paille dans celui du voisin.
- Balaye un peu devant ta porte, au lieu de te mêler des affaires des autres !

Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs?

- Il ne permettait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles.
- Il ne permettrait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles.
- Il ne permettrait à personne de se mêler de ses affaires.

He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs.