Translation of "M'emmener" in English

0.003 sec.

Examples of using "M'emmener" in a sentence and their english translations:

Tu dois m'emmener avec toi.

You've got to take me with you.

- Qui t'a dit de m'emmener ici ?
- Qui vous a dit de m'emmener ici ?

Who told you to bring me here?

Tom a promis de m'emmener pêcher.

Tom promised to take me fishing.

Qui t'a dit de m'emmener ici ?

Who told you to bring me here?

M'emmener loi de tout ça, juste…

Taking me away from it all, just ...

Pouvez-vous m'emmener à l'aéroport, s'il vous plaît ?

Can you take me to the airport, please?

Goro a eu la gentillesse de m'emmener à l'hôpital.

Goro had the kindness to take me to the hospital.

Elle a eu la gentillesse de m'emmener à l'hôpital.

- She was kind enough to take me to the hospital.
- She was so kind as to take me to the hospital.

Il a eu la gentillesse de m'emmener à l'hôpital.

He had the kindness to take me to the hospital.

J'ai demandé à mon père de m'emmener au cirque.

I asked my father to bring me to the circus.

Mon père avait l'habitude de m'emmener ici dans ma jeunesse.

My father used to take me here when I was young­.

Veuillez m'emmener sur un itinéraire plus court et plus pratique.

Please take me on a shorter and more convenient route.

- Mon père peut m'accompagner jusqu'à l'aéroport.
- Mon père peut m'emmener jusqu'à l'aéroport.

My father is dropping me off at the airport along the way.

Elle a pris la peine de m'emmener jusqu'à la maison que je cherchais.

She troubled herself to take me to the house I was looking for.

- Il m'a régalée et banquetée et puis il a voulu me mettre dans son lit !
- Il m'a fait boire et manger et ensuite il a voulu m'emmener au lit.

He wined me and dined me and then wanted to take me to bed!