Translation of "Lampes" in English

0.008 sec.

Examples of using "Lampes" in a sentence and their english translations:

Trois autres barrières, 30 lampes,

Three more barriers, 30 lamps,

600 000 lampes LED, 63 poinsettias.

600,000 LED lamps, 63 poinsettias.

Les lampes à lave sont géniales.

Lava lamps are awesome.

Vous voudrez bien allumer les lampes?

Would you be so kind as to turn the light on?

Ces lampes sont toujours à Sainte-Sophie

these lamps are still in Hagia Sophia

Vendez-vous des lampes de bureau ici ?

Do you sell desk lamps here?

Toutes les lampes ne sont pas merveilleuses.

Not every lamp is magic.

Tout à coup, toutes les lampes s'éteignirent.

Suddenly, all the lights went out.

Les lampes à incandescence consomment de l'électricité.

Lightbulbs consume electricity.

Ensuite, je conduirai dans le chariot à lampes.

Then I'll drive over in the lamp trolley.

Les lampes vertes éclairent le chemin des pilotes.

The green lamps light the pilots the way.

Je n'aime pas les grosses lampes de bureau.

- I do not like a big desk lamp.
- I don't like big desk lamps.

Je t’avais dit de ne pas allumer les lampes.

I told you not to turn on the lights.

- Une des lampes ne marche pas. Penses-tu pouvoir venir regarder ?
- Une des lampes ne fonctionne pas. Penses-tu pouvoir venir regarder ?

One of the lights is not working. Do you think you could come take a look?

Quelles lampes ont été commandées et que je sais donc aussi

which lamps have been ordered and accordingly I also know

Les lampes de la cuisine sont restées allumées toute la nuit.

The lights in the kitchen burned all night.

Tout le long de la Seine il y a des lampes.

All along the Seine, there are lamps.

Une des lampes ne marche pas. Penses-tu pouvoir venir regarder ?

One of the lights is not working. Do you think you could come take a look?

Papa s'assure que toutes les lampes sont déjà éteintes avant d'aller dormir.

Papa made sure all the lights were turned off before going to bed.

Je suppose que vous avez tous deux apporté des lampes de poche.

I assume both of you brought flashlights.

La climatisation. Le remplacement des ampoules ordinaires par des lampes compactes est également

air conditioning. The replacement of regular light bulbs with compact

Après que Soliman le Magnifique ait conquis la Hongrie, il a apporté deux lampes à huile géantes d'une église là-bas.

After Suleiman the Magnificent conquered Hungary, he brought two giant oil lamps from a church there.

- Tout à coup, toutes les lumières se sont éteintes.
- Tout à coup, toutes les lampes s'éteignirent.
- Tout à coup toutes les lumières s'éteignirent.

- Suddenly all the lights went out.
- All of sudden all the lights went out.
- All of a sudden, all the lights went out.
- Suddenly, all the lights went out.

- Assure-toi d'éteindre toutes les lumières avant de sortir.
- Assurez-vous d'éteindre toutes les lampes avant de sortir.
- Assurez-vous d'éteindre toutes les lumières avant de sortir.

Make sure to turn off all the lights before going out.

Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes.

I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps.