Translation of "Jure" in English

0.007 sec.

Examples of using "Jure" in a sentence and their english translations:

- Jure !
- Jurez !

Swear!

Tom jure.

Tom cusses.

Ne jure pas !

- Don't swear!
- Don't swear.

Tom jure beaucoup.

- Tom swears a lot.
- Tom curses a lot.

Je le jure !

I swear!

Je le jure, John.

I swear, John.

Oui, je le jure !

Yes, I am swearing!

Ne jure pas en public.

Don't swear in public.

Tom jure comme un charretier.

Tom swears like a sailor.

- Je jure que rien n'est arrivé.
- Je jure que rien ne s'est produit.

I swear, nothing happened.

Je suis innocent, je le jure.

I'm innocent, I swear.

La moquette jure avec les rideaux.

The carpet clashes with the drapes.

Est-ce que je jure trop ?

Do I curse too much?

Il jure toujours après le gouvernement.

He always speaks of the government with contempt.

Je te jure que je t'attendrai.

- I swear I'll wait for you.
- I swear that I'll wait for you.

Je jure que c'est la dernière fois.

I swear it's the last time.

Tom jure qu'il nous dit la vérité.

Tom swears he's telling us the truth.

Je jure que je ne sais rien.

I swear that I don't know anything.

Jure que tu ne le referas plus.

Swear you won't do that again.

- Ça ne se reproduira jamais, je te le jure.
- Ça ne se reproduira jamais, je vous le jure.

This will never happen again, I swear to you.

Il sentirait n'importe quelle bombe, jure son maître.

He would smell any bomb, his master swears.

Je te jure que j'ai vu un extraterrestre !

I swear, I saw an alien!

Je te jure, je vais te tirer dessus.

I swear I'll shoot you.

Je jure devant Dieu que cela est vrai.

I swear to God this is true.

Je jure que je ne le ferai plus.

- I swear I won't do that again.
- I swear that I won't do that again.

Je jure qu'un jour je te raconterai tout.

- I swear that I'll tell you everything someday.
- I swear I'll tell you everything someday.

Il ne m'a rien dit, je le jure.

He told me nothing, I swear.

Je te jure que je n'ai strictement rien.

I swear I have absolutely nothing.

- Je te jure que je ne le ferai plus jamais !
- Je vous jure que je ne le ferai plus jamais !

I swear to you I will never do it again.

Je le jure, je n'ai pas entendu le téléphone

I swear, I didn't hear the phone

Je jure que je ne le dirai à personne.

I swear I won't tell anyone.

Ça ne se reproduira jamais, je vous le jure.

This will never happen again, I swear to you.

Ça ne se reproduira jamais, je te le jure.

This will never happen again, I swear to you.

Je jure que je ne referai plus jamais ça.

I swear I'll never do that again.

- John, je te jure qu'à partir de maintenant j'arrête la cigarette.
- John, je te jure qu'à partir de maintenant j'arrête de fumer.

I swear, John. As of today, I quit smoking.

Je ne l'ai jamais dit à personne, je le jure.

I never told anybody about it, I swear.

Je jure que je ne ferai jamais une telle chose.

- I swear I will never do such a thing.
- I swear I'll never do such a thing.
- I swear that I'll never do such a thing.

- Ne jurez pas en public.
- Ne jure pas en public.

Don't swear in public.

Je te jure que je ne le ferai plus jamais !

I swear to you I will never do it again.

Je parlerai espagnol couramment dans deux mois. Je le jure !

I'm going to be fluent in Spanish in two months, I swear!

Mais je vous jure, et je vais vous le prouver -

But I assure you, and let me prove it to you -

Je jure de n'avoir jamais fait de mal à Tom.

I swear I've never hurt Tom.

Je jure que je n'ai jamais montré ce document à quiconque.

I swear I never showed anyone that document.

Je jure que je n'ai pas fait quoi que ce soit.

I swear I didn't do anything.

Je te jure que si tu refais ça, je te tue.

- I swear that if you ever do that again, I'll kill you.
- I swear if you ever do that again, I'll kill you.

Là, il jure à ses hommes: "Vous aurez la capitale de l'Italie, la citadelle de Rome,

There, he vows to his men: "You will have the capital of Italy, the citadel of Rome,

- Il prend sur lui.
- Il jure sur sa tête.
- Il assume tout.
- Il prend tout sur lui.

- He assumes everything.
- He takes it upon himself.

- Le perroquet de Tom jure en espéranto.
- Le perroquet de Thomas dit des gros mots en espéranto.

Tom's parrot swears in Esperanto.

— Pourquoi as-tu menti ? dit-il à voix basse. C’est ton amoureux. — Mais non, je te jure ! cria-t-elle.

"Why did you lie?" he asked quietly. "He's your boyfriend." "He's not, I promise you!" she cried.

Je le jure devant Dieu, si quelqu'un de plus ici dit "robot géant", vous êtes tous aussi bien que mort.

I swear to God, if one more person here says "giant robot", you're all as good as dead.

Un démocrate auto-proclamé qui a la chance de vivre en démocratie, mais qui jure constamment après les politiciens sans s'engager lui-même en politique, n'a vraisemblablement pas compris le mot «Démocratie».

A self-proclaimed democrat, who is lucky enough to live in a democratic country, but who constantly swears at politicians without committing himself to politics, has probably not understood the word "democracy".