Translation of "Introduit" in English

0.009 sec.

Examples of using "Introduit" in a sentence and their english translations:

Merci de m'avoir introduit.

Thank you for your referral.

Qui s'est introduit dans la fête ?

Who crashed the party?

Je fus introduit dans le salon.

I was ushered into the drawing room.

- C'est moi qui ai introduit le sujet.
- Je suis celui qui a introduit le sujet.

I'm the one who brought the subject up.

Le thé a été introduit de Chine.

Tea was introduced from China.

Un cambrioleur s’est introduit dans sa maison.

A burglar broke into his house.

C'est moi qui ai introduit le sujet.

I'm the one who brought the subject up.

Le voleur s'est introduit par la fenêtre.

The thief snuck in through the window.

On introduit une faible tension dans le cerveau,

You insert a small amount of voltage into the brain,

L'invention du transistor a introduit une nouvelle ère.

- The invention of the transistor introduced a new era.
- The invention of the transistor marked a new era.

C'est ce qui m'a introduit dans ce métier.

That's what got me into this line of work.

Quelqu'un s'est introduit par effraction dans mon appartement.

- Someone broke into my apartment.
- Somebody broke into my apartment.

Le café fut introduit en Europe depuis l'Arabie.

Coffee was introduced into Europe from Arabia.

On n'en ressort que ce qu'on y a introduit.

You get out only what you put in.

Parce qu'il introduit ce qui permettra de résoudre le problème.

because it brings the insight to solve the problem.

Ne doit pas être introduit dans la zone de sécurité.

must not be brought into the security area.

En 1960, la RDA a introduit la vaccination antipoliomyélitique obligatoire.

In 1960 the GDR introduced compulsory polio vaccination.

Il a introduit le problème de l'éducation dans la conversation.

He introduced the problem of education into the conversation.

Un cambrioleur s'est introduit chez moi pendant que j'étais en voyage.

A burglar broke into my house while I was away on a trip.

Quelqu'un s'est introduit dans la maison de Tom pendant qu'il dormait.

- Someone broke into Tom's house while he was asleep.
- Somebody broke into Tom's house while he was asleep.

Mais la chirurgie robotique a aussi introduit autre chose dans la chirurgie :

But robotic surgery also introduced something else to surgery:

Qui est ensuite également introduit dans les zones forestières ici en conséquence.

which is then also entered into the forest areas here as a result.

Le Danemark a introduit la première taxe sur la graisse au monde.

Denmark has introduced the world's first fat tax.

As-tu introduit tout ce que tu voulais dire dans le texte?

Did you include everything you wanted to say in the text?

Un référé est très souvent introduit dans l'attente d'un jugement sur le fond.

A summary procedure is very often introduced pending a judgment on the merits.

Un voleur s'est introduit par effraction dans la maison pour voler de l'argent.

A thief broke into the house to steal the money.

La télévision et la VHS ont introduit le sport et le cinéma dans notre salon.

TV and VHS brought sports and drama into our living rooms.

Introduit dans l'Empire allemand, resserré par les nazis: Paragraphe 175. La jeune République fédérale d'Adenauer a repris le

Introduced in the German Empire, tightened by the Nazis: Paragraph 175. The young Federal Republic under Adenauer took over the

Prince héritier Bernadotte a introduit la Suède dans la sixième coalition et a déclaré la guerre à la France.

Crown Prince Bernadotte brought Sweden into the  Sixth Coalition, and declared war on France.

- C'est l'auberge espagnole.
- On n'en ressort que ce qu'on y a introduit.
- Tu n'en ressors que ce que tu y as introduit.
- Vous n'en ressortez que ce que vous y avez introduit.
- Vous n'en ressortez que ce que vous y avez mis.
- Tu n'en ressors que ce que tu y as mis.
- On n'en ressort que ce qu'on y a mis.
- On n'en ressort que ce qu'on y met.
- Tu n'en ressors que ce que tu y mets.
- Vous n'en ressortez que ce que vous y mettez.
- Vous n'en retirez que ce que vous y avez mis.
- Vous n'en retirez que ce que vous y mettez.
- Tu n'en retires que ce que tu y mets.
- On n'en retire que ce qu'on y met.
- On n'en retire que ce qu'on y a mis.

You get out only what you put in.

Longtemps après que le chirurgien des pauvres de la paroisse l’eut introduit dans ce monde de douleur, on doutait encore si le pauvre enfant vivrait assez pour porter un nom quelconque : s’il eût succombé, il est plus que probable que ces mémoires n’eussent jamais paru, ou bien, ne contenant que quelques pages, ils auraient eu l’inestimable mérite d’être le modèle de biographie le plus concis et le plus exact qu’aucune époque ou aucun pays ait jamais produit.

For a long time after it was ushered into this world of sorrow and trouble, by the parish surgeon, it remained a matter of considerable doubt whether the child would survive to bear any name at all; in which case it is somewhat more than probable that these memoirs would never have appeared; or, if they had, that being comprised within a couple of pages, they would have possessed the inestimable merit of being the most concise and faithful specimen of biography, extant in the literature of any age or country.