Translation of "M'avoir" in English

0.014 sec.

Examples of using "M'avoir" in a sentence and their english translations:

- Merci de m'avoir sauvé.
- Merci de m'avoir sauvée.

Thanks for saving me.

- Merci de m'avoir averti.
- Merci de m'avoir prévenu.

- Thanks for warning me.
- Thanks for letting me know.

- Merci de m'avoir invité.
- Merci de m'avoir invité !

Thank you for inviting me.

- Merci de m'avoir invité.
- Merci de m'avoir invitée.

- Thank you for inviting me.
- I'm grateful for the invitation.
- Thanks for the invitаtion.

- Il nia m'avoir écrit.
- Il a nié m'avoir écrit.

He denied having written to me.

- Merci de m'avoir amené ici.
- Merci de m'avoir amenée ici.

Thanks for bringing me here.

- Te rappelles-tu m'avoir vu auparavant ?
- Vous rappelez-vous m'avoir vu auparavant ?
- Te rappelles-tu m'avoir vue auparavant ?
- Vous rappelez-vous m'avoir vue auparavant ?

Do you remember seeing me before?

Merci de m'avoir introduit.

Thank you for your referral.

Merci de m'avoir invitée.

Thanks for the invitation.

Merci de m'avoir averti.

Thanks for the heads-up.

Merci de m'avoir prévenu.

Thank you for the warning.

Merci de m'avoir invité.

Thank you for inviting me.

Merci de m'avoir ramené.

Thank you for picking me up.

Il nia m'avoir écrit.

He denied having written to me.

Merci de m'avoir attendu.

Thanks for waiting for me.

- Merci de m'avoir ajouté à Facebook.
- Merci de m'avoir ajoutée sur Facebook.

Thanks for adding me on Facebook.

- Te rappelles-tu m'avoir vu auparavant ?
- Vous rappelez-vous m'avoir vu auparavant ?

Do you remember seeing me before?

- Vous rappelez-vous m'avoir vu auparavant ?
- Vous rappelez-vous m'avoir vue auparavant ?

Do you remember seeing me before?

- Merci de m'avoir dit la vérité !
- Merci de m'avoir dit la vérité.

Thanks for telling me the truth.

- Merci de m'avoir invité au ciné.
- Merci de m'avoir invitée au ciné.

Thanks for inviting me to the movies.

- Te rappelles-tu m'avoir vu auparavant ?
- Te rappelles-tu m'avoir vue auparavant ?

Do you remember seeing me before?

Merci beaucoup de m'avoir aidé.

How kind of you to help me!

Merci beaucoup de m'avoir prévenue!

Thanks a lot for having warned me!

- Merci de m'avoir consolé lorsque j'étais triste !
- Merci de m'avoir consolée lorsque j'étais triste !

Thank you for consoling me when I was sad.

- Merci à nouveau de m'avoir à nouveau sauvé !
- De nouveau merci de m'avoir sauvé de nouveau !
- Merci à nouveau de m'avoir à nouveau sauvée !
- De nouveau merci de m'avoir sauvée de nouveau !
- Des remerciements renouvelés de m'avoir à nouveau sauvé !
- Des remerciements renouvelés de m'avoir à nouveau sauvée !

Thanks again for rescuing me, again.

- Merci à nouveau de m'avoir à nouveau sauvé !
- De nouveau merci de m'avoir sauvé de nouveau !
- Merci à nouveau de m'avoir à nouveau sauvée !
- De nouveau merci de m'avoir sauvée de nouveau !

Thanks again for rescuing me, again.

Merci de m'avoir invité à diner.

Thank you for inviting me to dinner.

Te rappelles-tu m'avoir vu auparavant ?

Do you remember seeing me before?

Vous rappelez-vous m'avoir vu auparavant ?

Do you remember seeing me before?

Je vous remercie de m'avoir invité.

- Thanks for the invite.
- I'm grateful for the invitation.
- Thanks for the invitаtion.

Merci de m'avoir sauvé la vie.

Thanks for saving my life.

Merci de m'avoir dit la vérité !

Thanks for telling me the truth.

Il regrettera amèrement de m'avoir défié.

He will repent bitterly for defying me.

Merci de m'avoir ajouté à Facebook.

Thanks for adding me on Facebook.

Te rappelles-tu m'avoir vue auparavant ?

Do you remember seeing me before?

Merci de m'avoir dit la vérité.

Thank you for telling me the truth.

Je vous remercie de m'avoir aidé.

Thank you for helping me.

Merci de m'avoir ajoutée sur Facebook.

Thanks for adding me on Facebook.

- Merci de m'avoir aidé à traverser la rue !
- Merci de m'avoir aidée à traverser la rue !

- Thank you for helping me to cross the road.
- Thank you for helping me cross the road.

Merci de m'avoir laissée utiliser tes diplômes.

Thank you again for letting me use your diplomas.

Merci de m'avoir invité à la fête.

Thank you for inviting me to the party.

Merci de m'avoir envoyé une belle lettre.

Thank you for sending me a nice card.

- Merci d'avoir appelé.
- Merci de m'avoir appelé.

Thank you for calling me.

- « Merci de m'avoir mordu ! », dis-je à mon chat.
- « Merci de m'avoir mordue ! », dis-je à mon chat.

"Thank you for biting me," I told my cat.

Merci de m'avoir aidé à corriger la situation.

Thank you for helping me correct the situation.

Te souviens-tu de m'avoir déjà rencontré auparavant ?

- Do you remember seeing me before?
- Do you remember meeting me before?

Vous semblez m'avoir confondu avec mon grand frère.

You seem to have mistaken me for my older brother.

Merci de m'avoir aidé à traverser la rue !

Thank you for helping me to cross the road.

Merci de m'avoir aidée à traverser la rue !

Thank you for helping me cross the street.

Merci de m'avoir ajouté à ta liste d'amis.

Thanks for adding me to your list of friends.

Après m'avoir écouté, ils m’ont appris la chose suivante :

After I talked about my story, they told me theirs.

Puis-je compter sur vous pour m'avoir le poste ?

May I count on you to get me the job?

Merci beaucoup de m'avoir invité à diner l'autre soir.

Thanks very much for having me to dinner the other night.

- Merci beaucoup de m'inviter.
- Merci beaucoup de m'avoir invité.

Thank you very much for inviting me.

Ils ont fait semblant de ne pas m'avoir entendue.

They pretended that they didn't hear me.

Merci beaucoup de m'avoir envoyé un cadeau aussi joli.

- It is very kind of you to send me such a nice present.
- Thank you very much for sending me such a nice present.

« Merci de m'avoir mordu ! », dis-je à mon chat.

"Thank you for biting me," I told my cat.

Je vous remercie de m'avoir demandé de faire ça.

Thank you for asking me to do this.

- Merci de m'aider.
- Je vous remercie de m'avoir aidé.

Thank you for helping me.

Props to Adam pour l'audience pour m'avoir appris ça.

Props to Adam for Viewership for teaching me that.

Je vous suis redevable de m'avoir invité à la fête.

I am grateful to you for inviting me to the party.

Pourquoi ne pas m'avoir dit que vous vouliez aller camper ?

Why didn't you tell me that you wanted to go camping?

Je te remercie très sincèrement de m'avoir montré les erreurs.

I thank you sincerely for having shown me the errors.

Et de m'avoir invité à faire l'ouverture de cet événement merveilleux.

and for inviting me to open this wonderful event.

Je ne peux pas lui pardonner de m'avoir insulté en public.

I cannot forgive him because he insulted me in public.

À propos, merci de m'avoir permis de prendre quelques leçons de vol.

Moreover, thank you for allowing me to complete a few hours of flying lessons.

Merci de m'avoir expliqué finalement pourquoi on me prend pour une imbécile.

Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.

Je te dois une fière chandelle de m'avoir sorti de ce pétrin.

I owe you a big one for getting me out of the jam.