Translation of "Intimes" in English

0.011 sec.

Examples of using "Intimes" in a sentence and their english translations:

Ils sont vraiment intimes.

They're really tight.

N'ont pas d'amis intimes.

they don't have that inner circle.

Je n'ai pas d'amis intimes.

I don't have any close friends.

Comment nous interrompons leurs relations intimes

how we may be interrupting these intimate affairs,

Lui et moi sommes des amis intimes.

He and I are bosom friends.

Tom est un solitaire qui fuit les relations intimes.

Tom's a loner who shuns close relationships.

- Nous nous approchons.
- Nous nous rapprochons.
- Nous devenons plus intimes.

We're getting closer.

Ou qui partageaient des photos intimes pensant qu'un autre enfant les verraient

sharing private photos thinking only another kid will see them

Êtes-vous quelqu'un qui est anxieux quand les choses sont trop intimes ?

Are you someone who gets nervous when things get too close?

Ses journaux intimes formèrent la base du livre qu'elle écrivit plus tard.

Her diaries formed the basis of the book she later wrote.

- Ils sont vraiment intimes.
- Ils sont vraiment serrés.
- Ils sont vraiment radins.

They're really tight.

Tom ne voulait pas avoir des rapports intimes avec Marie avant leur mariage.

Tom didn't want to be intimate with Mary before marriage.

Même les nudistes emploient des euphémismes lorsqu'ils se réfèrent à des parties intimes.

Even nudists often use euphemisms when referring to naughty parts.

Facebook connaît tes secrets les plus intimes, que cela te plaise ou non.

Facebook knows your innermost secrets whether you like it or not.

- Je n'ai pas d'amis intimes.
- Je n'ai aucun ami intime.
- Je n'ai aucun ami proche.

I don't have any close friends.

Victor et le maréchal Lannes étaient des amis intimes depuis leurs années de service en Italie. En 1806,

Victor and Marshal Lannes were close friends from  their days serving together in Italy. In 1806,  

Lui et moi sommes des amis si intimes que nous pouvons presque lire dans la tête de l'autre.

- We can just about read each other's minds.
- He and I are such close friends that we can almost read each other's minds.

Nous aurions aimé que chacun s'occupe de ses oignons, de sa religion, de ses intimes convictions, sans importuner son prochain, qui n'en veut peut-être pas. Que celui qui veut pratiquer le fasse sobrement. Mais si quelqu'un t'empêche de mâchonner ton propre chewing-gum, laisse-le alors cuire son couscous, seul.

We might have wished all people to take care of their onions, their religion, their intimate convictions, without bothering their neighbor, who may not want it. Let those who want to practice do so soberly. But if someone prevents you from chewing your own gum, then let him steam his couscous alone.