Translation of "Hauts" in English

0.010 sec.

Examples of using "Hauts" in a sentence and their english translations:

Elle porte des talons hauts.

She's wearing high heels.

Cherche ceux qui sont hauts.

look for the ones that are high.

Avec des hauts et des bas.

Little high, little low

Marie porte souvent des talons hauts.

Mary often wears high heels.

Marie aime les chaussures à talons hauts.

Mary loves shoes with high heels.

Ou cette robe ou ces hauts talons,

or this dress or these high heels,

Avec des hauts et des bas, mais clément.

ups and downs but more or less clement.

Appuis de fenêtre hauts garantissant un travail acharné

High windowsills guaranteed hard work.

La vie a ses hauts et ses bas.

Life has its ups and downs.

- Les arbres sont grands.
- Les arbres sont hauts.

The trees are tall.

Nous avons tous nos hauts et nos bas.

We all have our ups and downs.

Ces hauts plafonds et la générosité de l'aménagement de

These high ceilings and the generosity of the layout of

La vie est pleine de hauts et de bas.

Life is full of ups and downs.

- Dans la vie il y a des hauts et des bas.
- Dans la vie, on a des hauts et des bas…

- In life there are ups and downs.
- Life has ups and downs.

Ne peut jamais maintenir les hauts niveaux de coopération sociale

can never sustain the high levels of social cooperation

Je n'avais même pas de femme parmi les hauts responsables

In fact, I did not even have a woman on my own senior leadership team

Que les champs de blé sont loin d'être aussi hauts

that wheat fields are nowhere near as high

La vie d'un homme a des hauts et des bas.

A man's life has its ups and downs.

Elle porte des vêtements hauts en couleur pour attirer l'attention.

She wears flamboyant clothes to draw attention.

Une taxe spéciale est prélevée sur les très hauts revenus.

A special tax is imposed on very high incomes.

Je viens de finir de lire Les Hauts de Hurlevent.

I just finished reading Wuthering Heights.

Elle portait des talons très hauts et elle a glissé.

She was wearing high heels and she slipped.

Des hauts et des bas de la vie dans le quartier,

and the ups and downs of the experience of living in this neighborhood,

L'orge, voyez-vous, les épis de blé sont tous encore hauts.

The barley, you see, the ears of wheat are all still high.

Dans la vie il y a des hauts et des bas.

In life there are ups and downs.

La pomme de terre est originaire des hauts plateaux d'Amérique latine.

The potato is native to the highlands of Central and South America.

Au milieu de tout ça, l'école avait ses hauts et ses bas.

In the midst of all of this, school was up and down.

Je pense que les prix dans ce magasin sont bien trop hauts.

I think the prices in this store are way too high.

Cette énorme affaire a été enterrée aux plus hauts niveaux du gouvernement.

A massive coverup was orchestrated at the highest levels of government.

- Je croyais tellement en toi.
- J'avais de si hauts espoirs en toi.

I had such high hopes for you.

Le gouvernement a décidé d'introduire un impôt spécial sur les très hauts revenus.

The government decided to impose a special tax on very high incomes.

Les banques prélèvent des intérêts plus hauts sur les crédits aux clients à risque.

Banks charge higher interest on loans to risky customers.

- New-York est hérissée de bâtiments élevés.
- New York grouille de très hauts immeubles.

New York bristles with towering buildings.

Le désir désespéré des vendeurs de faire usage de prix qui paraissent considérablement hauts.

The anxiety of sellers to avail of prices which look very high.

- Il y a beaucoup de grands bâtiments.
- Il y a beaucoup de hauts bâtiments.

There are many tall buildings.

Ils ont escaladé les plus hauts sommets et marché sur le fond des mers.

They have climbed the highest mountains and walked on the floor of the seas.

Cinq ans se sont écoulés avant que Napoléon, désespéré de hauts commandants expérimentés, lui demande

Five years passed before Napoleon, desperate for experienced senior commanders, asked him

La fin de sa vie de pilote, pour lui des hauts et des bas d'émotions.

The end of his pilot's life, for him an ups and downs of emotions.

Entre eux, il y a des espaces laissés pour des plafonds plus hauts et des balcons.

Between them, they leave spaces with extra ceiling heights and balconies.

Mais leurs petites pattes peinent à gravir les murs hauts, ou à traverser les routes bondées.

But short legs can’t climb tall walls... or cross busy roads.

- Dans la vie il y a des hauts et des bas.
- La vie n'est pas facile.

- In life there are ups and downs.
- Life ain't easy.
- Life is no bed of roses.
- Life isn't easy.

Il remplace les hauts fonctionnaires par des fidèles partisans, principalement de sa base de pouvoir en Olténie.

He replaces high ranking officials with loyal supporters, mainly from his power base in Oltenia.

Ne sois pas triste pour ça. Dans la vie il y a des hauts et des bas.

Don't be so glum about it. Life has its ups and downs.

Il y a des hauts et des bas dans la vie, comme disait le groom de l'ascenseur.

There are highs and lows in life, said the elevator operator.

- Cette énorme affaire a été enterrée aux plus hauts niveaux du gouvernement.
- Une opération de grande envergure a été orchestrée dans les plus hautes sphères du gouvernement pour étouffer l'affaire.
- Un maquillage de grande ampleur a été orchestré aux plus hauts niveaux du gouvernement.

A massive coverup was orchestrated at the highest levels of government.

Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas.

Our life is like a notebook of which pages are covered with all the moments, both the goods and bads, the ups and downs.

Nous devons faire respecter les lois contre la discrimination à l'embauche, au logement, à l'éducation et dans la justice pénale. C'est ce que notre Constitution et nos plus hauts idéaux exigent.

We need to uphold laws against discrimination — in hiring, and in housing, and in education, and in the criminal justice system. That is what our Constitution and our highest ideals require.

Pekka Ervast, auteur de « La Clé du Kalevala », déclare que le Seigneur et Créateur du monde fut appelé Kaleva, et que Kalevala en tant que substantif signifie « la maison du Créateur ou du Seigneur », c'est à dire les plus hauts niveaux de l'existence ou les sphères supérieures du monde invisible.

Pekka Ervast, the author of "The Key to the Kalevala", says that the lord and the creator of the world was called Kaleva, and that, as a substantive noun, Kalevala means "the home of the Creator or the Lord", meaning the higher planes of life or the higher zones of unseen world.

Et depuis notre fondation, les Musulmans Américains ont enrichi les États-Unis. Ils ont combattu dans nos guerres, servi dans le gouvernement, défendu les droits civiques, entrepris des affaires, enseigné dans nos universités, excellé dans nos arènes sportives, emporté des prix Nobel, construit nos plus hauts bâtiments, et allumé la flamme olympique.

And since our founding, American Muslims have enriched the United States. They have fought in our wars, served in government, stood for civil rights, started businesses, taught at our Universities, excelled in our sports arenas, won Nobel Prizes, built our tallest building, and lit the Olympic Torch.

Mais l’ange leur dit : Ne craignez point ; car je vous annonce une bonne nouvelle, qui sera pour tout le peuple le sujet d’une grande joie : c’est qu’aujourd’hui, dans la ville de David, il vous est né un Sauveur, qui est le Christ, le Seigneur. Et voici à quel signe vous le reconnaîtrez : vous trouverez un enfant emmailloté et couché dans une crèche. Et soudain il se joignit à l’ange une multitude de l’armée céleste, louant Dieu et disant : Gloire à Dieu dans les lieux très hauts, et paix sur la terre parmi les hommes qu’il agrée !

And the angel said unto them, Fear not: for, behold, I bring you good tidings of great joy, which shall be to all people. For unto you is born this day in the city of David a Saviour, which is Christ the Lord. And this shall be a sign unto you; Ye shall find the babe wrapped in swaddling clothes, lying in a manger. And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying, Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.