Translation of "Franchit" in English

0.003 sec.

Examples of using "Franchit" in a sentence and their english translations:

Jamais il ne franchit ma porte.

He has never crossed the threshold of my house.

Bob franchit le premier la ligne d'arrivée.

Bob reached the finish line first.

Masséna franchit la frontière portugaise et assiégea Almeida.

Masséna crossed the Portuguese frontier, and besieged Almeida.

Je composai son numéro lorsqu'il franchit la porte.

I was dialing his number just as he walked through the door.

Il n'y a qu'un col qui franchit la montagne.

There is only one pass over the mountain.

On franchit une limite en s'immiscant dans la vie des animaux.

You are crossing a line when you interfere in the lives of animals.

La cavalerie byzantine franchit les rangs et poussait vers le camp musulman.

Byzantine cavalry broke through the ranks and pushed towards the Muslim camp.

Le printemps suivant, l'armée de Napoléon franchit les Alpes en Italie. L'avant-garde de Lannes ouvrit la voie

The next spring, Napoleon’s army marched over the  Alps into Italy. Lannes’ vanguard led the way,  

Recelant dans son sein l'appareil des batailles, / la masse énorme avance et franchit nos murailles ; / un chœur nombreux d'enfants en chantant le conduit, / et se plaît à toucher les cables qu'elle suit.

We breach the walls, and ope the town inside. / All set to work, and to the feet below / fix wheels, and hempen ropes around the neck they throw. / Mounting the walls, the monster moves along, / teeming with arms. Boys, maidens joy around / to touch the ropes, and raise the festive song.

Ils marchent cependant ; déjà leur course agile / franchit l'étroit sentier qui les mène à la ville : / l'un et l'autre déjà, d'un pas laborieux, / gravissaient lentement la hauteur d'où leurs yeux / embrassent et l'enceinte et les murs de Carthage.

They by the path their forward steps pursued, / and climbed a hill, whose fronting summit frowned / steep o'er the town.