Translation of "Faux" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Faux" in a sentence and their spanish translations:

- Faux.
- Faux !
- Erreur !
- C'est faux !

- Falso.
- Equivocado.

- Faux.
- Faux !
- Erreur !

- Falso.
- Equivocado.
- Equivocada.

Faux.

Incorrecto.

C'est faux.

- Está mal.
- Es incorrecto.
- Eso es falso.

- Faux.
- Erreur !

¡Mal!

- Il a chanté faux.
- Il chanta faux.

Él cantó desafinado.

Sont objectivement faux.

son objetivamente falsos,

Ensuite, c’est faux.

Segundo, están equivocados.

Elle chante faux.

Desafina.

L'orchestre joue faux.

La orquesta está desafinando.

C'était tout faux.

Todo estaba mal.

C'est un faux.

Ese es falso.

C'est complètement faux.

Eso está todo mal.

Tom chante faux.

Tom canta mal.

- Faux.
- Mais non.

Equivocado.

Il chante faux.

Desafina.

- Ça ce n'est pas totalement faux.
- Ça ce n'est pas entièrement faux.
- Ce n'est pas complètement faux.

Eso no es completamente falso.

Est peut-être faux.

podría ser incorrecto.

C'est tout simplement faux.

Pero eso no es verdad.

Vos calculs sont faux.

Tú calculaste mal.

Ce diamant est faux.

Este diamante es falso.

Nous avions tout faux.

Todos estábamos equivocados.

- Ça ce n'est pas totalement faux.
- Ça ce n'est pas entièrement faux.

Eso no es completamente falso.

Je pense que c'est faux.

Yo creo que es incorrecto.

Nous avons eu tout faux.

Nos hemos equivocado.

Ça n'est pas complètement faux.

Eso no está del todo mal.

C'est moi qui ai faux.

Es mi error.

Je n'ai pas tout faux.

No estoy del todo equivocado.

Elle a de faux cils.

Ella usa pestañas falsas.

J'aime chanter fort et faux.

Me gusta cantar fuerte y desafinado.

Vous avez tous deux faux.

- Ambos están equivocados.
- Ambas están equivocadas.

- Ce que tu as dit était faux.
- Ce que tu dit était faux.

Lo que dijiste era falso.

Mais nous savons que c'est faux.

Pero sabemos que esto no es cierto.

Est-ce un faux à Uşak?

¿Es falso en Uşak?

Si c'est faux, c'est une menteuse.

Si eso es falso, ella es una mentirosa.

Qu'importe qui dit cela, c'est faux.

Sea quien sea que lo diga, es incorrecto.

Ce qu'il a dit est faux.

Lo que él dijo es falso.

Encore une fois, c'est complètement faux !

¡Está, una vez más, completamente erróneo!

- Ce qu'elle avait dit était en fait faux.
- Ce qu'elle avait dit se révéla faux.

Lo que dijo resultó ser falso.

- Elle me donna un faux numéro de téléphone.
- Elle m'a donné un faux numéro de téléphone.

Ella me dio un número de teléfono trucho.

Mais aussi un faux sentiment de reconnaissance.

pero también nos da un falso sentido de aprobación.

Lesquels sont vrais et lesquels sont faux.

cuál es cuál.

C'est complètement faux. Les arts fonctionnent différemment.

Esto, simplemente, no es cierto. Las artes funcionan de diferentes maneras.

Ce n'est pas seulement faux, c'est dangereux

No solo es falso, es peligroso,

Il est temps pour le faux tyran

es hora del acosador falso

Je n'ai pas besoin de faux amis.

No necesito amigos falsos.

- C'est un faux.
- Il s'agit d'une farce.

Es una farsa.

Ce qu'elle avait dit se révéla faux.

Lo que dijo resultó ser falso.

Il en existe 900 pour lesquels c'est faux !

Hay 900 ejemplos de palabras en los cuales no es verdadero.

C'est difficile de distinguer le vrai du faux.

Es difícil distinguir lo verdadero y lo falso.

Je m'excuse d'indiquer que votre calcul est faux.

Disculpe, pero su cálculo está equivocado.

Vous n'aimez pas les chats et c'est faux.

No te gustan los gatos y eso no es la verdad.

Elle me donna un faux numéro de téléphone.

- Ella me dio un número de teléfono trucho.
- Ella me dio un número de teléfono mula.

Je ne veux pas générer de faux espoirs.

- No quiero crear falsas expectativas.
- No quiero avivar falsas esperanzas.

- Ne sois pas faux.
- Ne sois pas hypocrite.

No seas falso.

Exemple, si une compagnie alimentaire utilise des faux sucres,

Por ejemplo, si una compañía de alimentos estudia los edulcorantes artificiales,

Les terroristes vendent des faux pour financer des attaques

Los terroristas venden esto para financiar sus ataques.

Je m'inscris en faux contre cette vision des choses.

Ataco de falsedad esta visión de las cosas.

Ils ne peuvent pas travailler. Ils sont tous faux.

No es posible que funcionen. Todas son falsas.

On l'a même accusé d'être un faux agent du gouvernement.

algunos incluso lo acusaron de ser una estafa de un agente del gobierno.

90% de ce qu'ils disent pourrait être faux, d'après vous.

90 % de lo que ellos dicen será errado, según su postura personal.

Je vois plein de faux horizons : on croit se rapprocher,

Solo veo horizontes falsos y creo que me acerco.

Le fait de penser que tout peut s'acheter est faux.

La creencia de que todo se puede comprar es falsa.

Les témoins ont pu réfuter le faux témoignage du suspect.

- Los testigos pudieron refutar el falso testimonio del sospechoso.
- Los testigos podían haber refutado el testimonio falso del sospechoso.

On utilise des faux pour couper l'herbe à la main.

Las guadañas son usadas para cortar el césped a mano.

Précisons ce qui est vrai et ce qui est faux.

Aclaremos qué es verdadero y qué es falso.

C'est faux, je m'en fiche si vous êtes le manager.

Eso está mal, no me importa si eres el gerente

Et je pourrais obtenir son nom de famille est faux,

Y podría estar recibiendo su apellido está equivocado,

- Les animaux ne peuvent pas faire la distinction entre le vrai et le faux.
- Les animaux ne peuvent pas distinguer le vrai du faux.
- Les animaux ne peuvent distinguer ce qui est vrai de ce qui est faux.

- Los animales no pueden distinguir lo verdadero de lo falso.
- Los animales no pueden distinguir entre verdadero y falso.

- C'est moi qui ai faux.
- C'est moi qui suis en tort.

Yo estoy mal.

La foi consiste à croire ce que tu sais être faux.

La fe es creer en lo que sabes que no es cierto.

A la fête, Marie portait de longs faux ongles rouge vif.

En la fiesta María llevaba unas uñas largas artificiales de color rojo brillante.

Le vieil homme s'est approché de moi en brandissant une faux.

El anciano se me acercó esgrimiendo una guadaña.

Et je les ai remplacés par les miens, des faux bien sûr.

y añadí reseñas propias que eran falsas.

Et il n'y a pas de réel vrai ou faux et c'est,

y no hay real correcto o incorrecto y es,

Comment les gens adorent l'argent comment l'argent crée un faux environnement pour vous

cómo la gente adora al dinero cómo el dinero crea un ambiente falso para ti

Le jardinier coupe les broussailles avec des cisailles et l'herbe avec une faux.

El jardinero poda las matas con tijeras y el césped con guadañadora.

Mais il n'y a pas de vrai droit ou faux ou certaines personnes

pero no hay verdadero derecho o mal o algunas personas

En vendant des faux sur internet, on peut s'en faire 2 000 pour cent

Pero puede ganarse 2000 % vendiendo productos falsificados en Internet

Les animaux ne peuvent distinguer ce qui est vrai de ce qui est faux.

Los animales no pueden distinguir lo verdadero de lo falso.

Il n'est pas faux d'utiliser à nouveau un lieu utilisé comme mosquée pendant 600 ans

No está mal volver a utilizar un lugar utilizado como mezquita durante 600 años como mezquita

La vérité, c'est que rien n'est tout à fait vrai, ni tout à fait faux.

La verdad es que nada es totalmente cierto o falso.