Translation of "Déroule" in English

0.019 sec.

Examples of using "Déroule" in a sentence and their english translations:

- Comment se déroule ta journée ?
- Comment se déroule votre journée ?

- How's your day going?
- How is your day going?

Elle se déroule ainsi.

It goes as follows.

Comment se déroule l'enquête ?

How is the investigation going?

L'évènement se déroule lundi.

The event is on Monday.

Se déroule et qu'elle continue.

was going on and that it was going on.

Comment se déroule la relation.

how the relationship is going.

La guerre se déroule toujours.

The war is still going on.

Tout se déroule très bien.

- It's all right.
- Everything is going very well.
- Everything goes well.
- Everything is going fine.
- It's all right!
- Everything is going just fine.
- Everything's going well.

Comment se déroule le projet ?

How's the project going?

Comment se déroule ta journée ?

How's your day going?

- Fais-moi savoir comment ça se déroule !
- Faites-moi savoir comment ça se déroule !

Let me know how it goes.

Cette pièce se déroule en France.

The action of the play takes place in France.

Tout se déroule selon l'horaire prévu.

Everything is on schedule.

Comment tout se déroule-t-il ?

- How's everything going?
- How is everything going?

Ça se déroule vraiment très bien.

It's going really well.

La vie à Darmstadt se déroule ici.

Life in Darmstadt takes place here.

Comment la fête se déroule-t-elle ?

How's the party going?

La guerre se déroule en notre faveur.

The war is going in our favor.

Le projet ne se déroule pas bien.

- The project is not going well.
- The project isn't going well.

Mon plan se déroule à la perfection.

My plan is working perfectly.

Comment se déroule l'analyse du cycle de vie?

How is the life cycle assessment?

- Comment ton week-end se déroule-t-il jusqu'à présent ?
- Comment votre week-end se déroule-t-il jusqu'à présent ?

- How is your weekend going so far?
- How's your weekend going so far?

Mais la vie, heureusement, se déroule sur un continuum.

But life, thankfully, happens on a continuum.

Tant qu'elle se déroule chez les adultes, à la

As long as it takes place among adults,

La lecture se déroule à l'extérieur, une idylle apparente.

The reading takes place outside, an apparent idyll.

Le concert se déroule tous les ans à Lyon.

The concert takes place every year in Lyon.

- Comment se déroule le projet ?
- Comment va le projet ?

How's the project going?

Une fête se déroule dans la pièce d'à côté.

There's a party going on in the next room.

Se déroule dans les villes et villages des États-Unis,

plays out in cities and towns across the United States,

- Tout se passe très bien.
- Tout se déroule très bien.

Everything is going very well.

La colonisation bactérienne de l'intestin se déroule après la naissance.

Bacterial colonization of the intestine occurs after birth.

L'histoire se déroule dans les années quarante au Minas Gerais.

The story takes place during the forties in Minas Gerais.

Comment ton week-end se déroule-t-il jusqu'à présent ?

- How is your weekend going so far?
- How's your weekend going so far?

- Comment cela va-t-il ?
- Comment cela se déroule-t-il ?

How's that going?

L'économie des EAU est le miracle du Moyen-Orient qui se déroule

The UAE economy is the Middle East miracle that has been going on

- Ça se déroule vraiment très bien.
- Ça se passe vraiment très bien.

It's going really well.

La vie ne se déroule pas toujours de la manière que nous voulons.

Life doesn't always go the way we want it to.

L’histoire se déroule à Neuilly-sur-Seine, une commune française près de Paris.

The story is set in Neuilly-on-the-Seine, a French town not far from Paris.

Si une conversation ne se déroule pas trop bien, tente une approche différente.

If a conversation is not going too well, try changing tack.

Le tsunami, en revanche, se déroule en masse et se retire beaucoup plus tard

the tsunami, on the other hand, proceeds in mass and withdraws long

Si tout se déroule bien, je peux faire deux ou trois pièces par jour.

If all goes smoothly, I can make two or three pieces a day.

- Tout se passe très bien.
- Tout se déroule très bien.
- Ça se passe très bien.

- Everything is going very well.
- Things are going very well.

Si quelqu'un veut que la cérémonie se déroule selon le rituel du Shinto japonais, c'est possible à cette église.

If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.