Translation of "D'intérêt" in English

0.008 sec.

Examples of using "D'intérêt" in a sentence and their english translations:

Les taux d'intérêt augmentent.

Interest rates are going up.

- Je porte peu d'intérêt à l'Histoire.
- J'ai peu d'intérêt pour l'Histoire.

I have little interest in history.

- Pourquoi lui portez-vous autant d'intérêt ?
- Pourquoi lui portes-tu autant d'intérêt ?

Why are you so interested in him?

Le groupe d'intérêt homosexuel de Berlin

the Berlin homosexual interest group

Les taux d'intérêt vont progressivement augmenter.

Gradually the interest rate will increase.

Je porte peu d'intérêt à l'Histoire.

I have little interest in history.

Pour comprendre pourquoi elle suscitait tant d'intérêt.

to understand why it resonated so deeply.

Que la vendetta n'a d'intérêt pour personne

that the blood feud has no interest in anyone

Les taux d'intérêt et l'inflation étaient élevés.

Interest rates and inflation were high.

Au groupement d'intérêt fédéral pour les seniors gays

At the federal interest group for gay seniors

De l'administration et dans un but d'intérêt général.

of the administration and for a purpose of interest general.

En fait, le taux d'intérêt était très élevé.

In fact, the interest rate was very high.

Seuls quelques émissions de télévision sont dignes d'intérêt.

Only a few TV programs are worth watching.

Il n'y a pas d'intérêt à faire ça.

There is no advantage in doing that.

Il porte très peu d'intérêt à ses enfants.

He has very little interest in his children.

Je n'ai pas beaucoup d'intérêt pour la cuisine.

I don't have much interest in cooking.

Nous ne devons plus être ignorés par manque d'intérêt.

Our voices must no longer be silenced by complacency.

Les gens parlent à nouveau de leurs relations d'intérêt

people talk about their relations of interest again

Qu'ils volaient les chrétiens avec des taux d'intérêt élevés.

that they rob Christians with high interest rates.

Il pensait qu'il n'y avait plus d'intérêt d'attendre autant.

He saw no advantage in waiting any longer.

Ils ne virent que peu d'intérêt à des syndicats.

They saw little need for labor unions.

Un type avec une famille, un travail, des centres d'intérêt

He’s a guy, a person who has a family, a job, several interests

"un simple manque d'intérêt pour le passé définit le présent."

just a lack of concern for how the past shapes the present."

Il manifesta peu d'intérêt pour les livres et la musique.

He showed little interest in books or music.

La Bibliothèque nationale est sans doute un des points d'intérêt.

The National Library is undoubtedly one of the points of interest.

Davantage d'intérêt fut porté aux bons mots qu'aux problèmes réels.

There has been more interest in clever words than in the real problems.

Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.

This sentence isn't very interesting out of context.

Il y a tous ces centres d'intérêt auxquels vous voulez aller :

You have all these points of interest that you want to get to:

Ce fut un grand film de critique sur la relation d'intérêt

it was a great criticism film about the relationship of interest

Rien n'a davantage d'intérêt que le dialogue de deux amants silencieux.

Nothing holds more interest than the dialog between two silent lovers.

Il a été condamné à une peine de travail d'intérêt général.

He was sentenced to community service.

Le juge s'est démis de l'affaire pour cause de conflit d'intérêt.

The judge recused himself from the case because of a conflict of interest.

La vieille dame prête de l'argent à un taux d'intérêt de trois pour cent.

The old woman lends money at the rate of three percent.

La Banque du Canada a relevé les taux d'intérêt pour la deuxième fois cette année.

The Bank of Canada has raised interest rates for the second time this year.

- La réserve fédérale a cassé les taux d'intérêts.
- La Réserve fédérale a réduit considérablement les taux d'intérêt.

The Federal Reserve slashed interest rates.

Apparemment, tout ceci ne fonctionne pas encore à la perfection, mais le système ne manque pas d'intérêt.

Apparently, this still doesn't work perfectly, but the system may still be of interest.

Les emprunts aux institutions financières par les entreprises sont en augmentation du fait du faible taux d'intérêt.

Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate.

Il n'y a pas d'intérêt à discuter de ce qui est vrai et ce qui est faux.

There's no point arguing about what's true and what's false.

Il n'a pas d'intérêt pour quelque sport impliquant un travail d'équipe ou des réponses rapides à d'autres joueurs.

He does not care for any sport involving team work or quick responses to other players.

Les groupes sont un bon moyen de partager un centre d'intérêt en petit comité ou avec le monde entier.

- Groups are a good way to share an interest with a small community or the whole world.
- Groups are a good way to share an interest with either a small community or the whole world.

- Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.
- Cette phrase n'est pas très intéressante sortie de son contexte.

This sentence isn't very interesting out of context.

Un taux d'intérêt un peu plus bas peut épargner des milliers de dollars au cours de la durée d'un prêt immobilier.

A slightly lower interest rate could save thousands of dollars over the life of a home loan.

J'ai expliqué la situation en long, en large et en travers, mais ils se sont contentés d'acquiescer sans montrer plus d'intérêt que ça.

I explained the situation, as this, that and such and such, but they just nodded along without showing much interest.