Translation of "D'histoire" in English

0.006 sec.

Examples of using "D'histoire" in a sentence and their english translations:

- Je détestais les cours d'histoire.
- J'ai détesté les cours d'histoire.

I hated history class.

Tom est professeur d'histoire.

Tom is a history teacher.

- Il a beaucoup de livres d'Histoire.
- Il possède de nombreux livres d'Histoire.

He has a lot of books on history.

Et un hôtel chargé d'histoire.

and a hotel steeped in history.

Et est particulièrement chargé d'histoire.

and is particularly steeped in history.

Il somnola en cours d'histoire.

He dozed off in history class.

Ce genre d'histoire me plaît.

That kind of story appeals to me.

Je détestais les cours d'histoire.

I hated history class.

M. Green est prof d'histoire.

- Mr Green is a teacher of history.
- Mr. Green is a history teacher.

Monsieur Grimm est professeur d'histoire.

Mr. Green is a history teacher.

J'ai détesté les cours d'histoire.

I hated history class.

- Je n'ai pas besoin de cours d'histoire.
- Je n'ai pas besoin d'une leçon d'histoire.

I don't need a history lesson.

Bonn revient sur 2000 ans d'histoire

Bonn looks back on 2000 years of history

Plus tard, j'aimerais être professeur d'histoire.

I want to teach history when I grow up.

Il possède de nombreux livres d'Histoire.

He has many history books.

- Quelle étrange histoire !
- Quelle drôle d'histoire !

- What a strange story!
- What a bizarre story!

Il a beaucoup de livres d'Histoire.

- He has a lot of books on history.
- He has many history books.

Les étudiants suivent un cours d'histoire.

The students are listening to a history lecture.

Monsieur Jackson est notre professeur d'histoire.

Mr. Jackson is our history teacher.

Tom a triché à l'examen d'histoire

Tom cheated on the history exam.

Les étudiants assistent à un cours d'histoire.

The students are listening to a history lecture.

Le cours d'histoire commence à neuf heures.

The history class starts at nine.

Je n'ai pas besoin de cours d'histoire.

I don't need a history lesson.

Une page d'histoire vaut un livre de logique.

A page of history is worth a volume of logic.

Ce livre d'histoire est écrit pour des lycéens.

This history book is written for high school students.

Ce livre d'histoire est conçu pour les lycéens.

This history textbook is intended for high school students.

La fabrication d'histoire ravive l'intérêt pour la narration.

Storytelling rekindles the interest in narrative.

- Les nazis firent disparaître son nom des livres d'histoire.
- Les nazis on fait disparaître son nom des livres d'histoire.

The Nazis wiped his name out of the history books.

Je dois assister à mon cours d'histoire ce jeudi.

I must attend my history class on Thursday.

Les nazis firent disparaître son nom des livres d'histoire.

The Nazis wiped his name out of the history books.

380 millions d'années d'histoire géologique, un récif marin transformé en pierre.

380 million years of geological history, a sea reef turned into stone.

Notre recommandation particulière est «Le Nil: 5000 ans d'histoire», présenté par le

Our particular recommendation is ‘The Nile: 5000 Years of History’, presented by British

J'aimerais passer mes vacances à lire des livres d'histoire ou des classiques.

I'd like to spend my holidays reading history books or classics.

- Ma grand-mère pense qu'il est inconvenant pour moi de sortir avec mon professeur d'histoire.
- Ma grand-mère pense qu'il est inconvenant pour moi de sortir avec ma professeur d'histoire.

My grandmother thinks it's unseemly for me to be dating my history professor.

Son feignant de petit ami demanda à Beth de lui faire ses devoirs d'Histoire.

Beth was asked by her lazy boyfriend to do his history homework.

- Plus tard, j'aimerais être professeur d'histoire.
- Je veux enseigner l'histoire, lorsque je serai grand.

I want to teach history when I grow up.

Les femmes les plus heureuses, à l'instar des nations les plus heureuses, n'ont pas d'Histoire.

The happiest women, like the happiest nations, have no history.

Leur section d'histoire contient des centaines de titres couvrant tout, des premiers hommes à la préhistoire ...

Their history section has hundreds of titles covering everything from early man and prehistory..

Leur section d'histoire contient des centaines de titres couvrant tout, des premiers hommes à la préhistoire…

Their history section has hundreds of titles covering everything from early man and prehistory..

Les guerres russo-turques s'étendent à travers près de quatre siècles d'histoire, de conflits et de revers diplomatiques.

The Russo-Turkish wars span about four centuries of history, conflicts and diplomatic setbacks.

Un grand vin n'est pas l'ouvrage d'un seul homme, il est le résultat d'une constante et raffinée tradition. Il y a plus de mille années d'histoire dans un vieux flacon.

A great wine is not the work of a single man, but the result of a long and refined tradition. There are more than a thousand years of history in an old bottle.

Kamui no ken était une sorte d'histoire de samourai / ninja qui se passait au cours de la transition entre la chute du shogunat des Tokugawa et la Restauration sous l'Empereur Meiji en 1868.

Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.

Les Anglo-Saxons ne prendront pas seulement ta terre. Ils te prendront également comme esclave, puis, lorsque tu meurs, ils stockeront tes os dans un musée et te décriront comme un sauvage dans leurs livres d'histoire. Ils réaliseront également quelques films sur toi pour montrer à quel point tu étais laid et à quel point leurs héros étaient courageux.

The Anglo-Saxons will not just take your land. They will also take you as a slave, then, when you die, they're going to store your bones in a museum and describe you as a savage in their history books. They are also going to make a couple of movies to show how ugly you were and how brave their heroes were.