Translation of "D'avancer" in English

0.011 sec.

Examples of using "D'avancer" in a sentence and their english translations:

- Continuez d'avancer.
- Continue d'avancer.
- Continue de bouger.
- Continuez de bouger.
- N'arrête pas d'avancer.
- N'arrêtez pas d'avancer.
- Ne t'arrête pas.
- Ne vous arrêtez pas.

Keep moving.

- Continuez d'avancer.
- Continue d'avancer.
- Continue de bouger.
- Continuez de bouger.
- Ne vous arrêtez pas.

Keep moving.

Merci pour ces informations. Je continue d'avancer.

Thank you for these insights. I'm still moving on.

L'approche Shaolin est donc d'avancer à petits pas,

So the Shaolin approach is to take small steps,

À midi, Vahan a ordonné à l'armée d'avancer.

Then, at noon, Vahan ordered the army to advance.

Je pense qu'il est temps pour moi d'avancer.

I think it's time for me to move on.

La seule façon d'avancer c'est de passer outre ça.

and the only way to move past that is to move through it.

Sa mauvaise formation scolaire ne l'a pas empêché d'avancer.

His poor educational background was not a bar to his advancement.

Ce n'est pas la vitesse qui permet aux voitures d'avancer,

what allows it to move forward isn't how fast cars are moving,

Quelques instants plus tard, Khalid ordonna à la ligne musulmane d'avancer !

Moments later Khalid ordered the Muslim line forward!

Les Romains avancent, mais Hannibal empêche ses hommes d'avancer vers l'ennemi.

The Romans advance, but Hannibal restrains his men from advancing on the enemy.

C'est maintenant que César donna l'ordre à sa 3e ligne d'avancer.

it was now that Caesar gave the order to his 3rd line to advance.

Résoudre ce problème pour vous que pourrait être votre façon d'avancer

of solving that problem.

Il est temps d'avancer et de parler et d'agir pour ce qui compte,

It's time that we step up and speak and act about things that matter,

C'était une formation plus flexible qui permettait au bataillon d'avancer rapidement, bien qu'elle

This was a more flexible formation that allowed the battalion to advance quickly, though it

Tôt le lendemain matin, le commandant byzantin donna l'ordre à toutes ses troupes d'avancer.

Early next morning, the Byzantine commander committed all of his troops forward.

Sur la gauche macédonienne, Alexandre ordonna au centre et au flanc gauche d'avancer lentement.

On the Makedonian left, Alexander then ordered the center and left flank to slowly advance.

Pendant ce temps, Vahan ordonna aux Arméniens et aux Grecs d'avancer, à un rythme plus lent.

Meanwhile, Vahan ordered the Armenians and Greeks forward, at a slower pace.

Le rire, c'est comme un essuie-glace. Il n'arrête pas la pluie, mais il permet d'avancer.

Laughter is like a windshield wiper. It can't stop the rain, but it lets you move ahead.

Ordonné d'avancer, son corps a perdu son chemin dans une tempête de neige, a été fauché par des canons russes, chargé

Ordered to advance, his corps lost its way in a  blizzard, was mown down by Russian guns, charged