Translation of "Croyons" in English

0.004 sec.

Examples of using "Croyons" in a sentence and their english translations:

- Nous les croyons.
- Nous y croyons.

We believe them.

Nous croyons fermement

we strongly believe

Nous te croyons.

We believe you.

Nous vous croyons.

We believe you.

croyons en nous-mêmes.

believe in yourself.

Nous croyons en Dieu.

We believe in God.

Nous croyons en vous.

We believe in you.

- Bien sûr que nous te croyons.
- Bien sûr que nous vous croyons.

Of course, we believe you.

Nous croyons en la démocratie.

We believe in democracy.

Nous croyons que c'est possible.

We believe it's possible.

Nous croyons en l'existence de Dieu.

We believe in the existence of God.

Nous croyons tous en quelque chose.

We all believe in something.

Nous croyons en un monde meilleur.

We believe in a better world.

Quand je dis croyons à la mythologie

When I say let's believe mythology

" Nous les croyons partis ; sur les liquides plaines / nous croyons que le vent les remporte à Mycènes. "

"... while fondly to Mycenae's land / we thought the winds had borne them."

C'est un mensonge auquel nous ne croyons plus.

It's a lie we don't believe any more.

- On croit en toi.
- Nous croyons en vous.

We believe in you.

Nous aimons construire ouvert cultures, où nous croyons

We like building open cultures, where we believe

Nous croyons que les armes nucléaires détruiront notre planète.

We think nuclear weapons will destroy our earth.

- En Dieu nous croyons.
- Nous nous fions à Dieu.

In God We Trust.

Les miracles existent vraiment et nous croyons en eux.

Miracles do exist and we believe in them.

Nous croyons qu'il réussira, parce qu'il a du talent.

We believe he will succeed, for he has talent.

Nous ne croyons le mal que quand il est venu.

We believe in evil only once it has come.

Nous prenons des décisions basées sur des informations auxquelles nous croyons.

We make decisions based on the information we trust, yeah?

Quelle que soit l'importance que nous croyons avoir dans le cosmos,

For all the importance in the cosmos we believe we hold,

Pour leur faire comprendre ce que nous partageons, croyons et ressentons.

to understand what we share and believe and feel,

Nous croyons qu'il est très dangereux que tu gravisses la montagne seul.

We think that it is dangerous to climb mountains alone.

Ce qui importe le plus, c'est ce que nous croyons être vrai pour nous.

what’s most important is what you believe to be true for yourself.

Nous croyons qu'il est évident que les citoyens ont le droit d'avoir une bibliothèque publique.

We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries.

Notre égoïsme va si loin que nous croyons, en temps d'orage, qu'il ne tonne que pour nous.

Our egoism is so great that we believe that when it storms it thunders only for us.

Nous croyons que les enfants ont besoin d'un père et d'une mère et que le temps nous montrera à quel point c'est important pour eux.

We believe that children need both a father and a mother and that time will show how important it really is for them.

Si on ne voulait être qu'heureux, cela serait bientôt fait. Mais on veut être plus heureux que les autres, et cela est presque toujours difficile parce que nous croyons les autres plus heureux qu'ils ne sont.

If we only wanted to be happy, it would be easy; but we want to be happier than other people, and that is almost always difficult, since we think them happier than they are.