Translation of "Collision" in English

0.066 sec.

Examples of using "Collision" in a sentence and their english translations:

Deux camions sont entrés en collision.

Two trucks bumped together.

- Les bateaux sont entrés en collision de plein fouet.
- Les bateaux entrèrent en collision de plein fouet.

The boats collided head on.

- Sa voiture entra en collision avec un train.
- Sa voiture est entrée en collision avec un train.

His car collided with a train.

Son récit de la collision correspond au mien.

His story of the collision agrees with mine.

Ses intérêts entrent en collision avec les miens.

His interests clash with mine.

Quand la raison et les émotions entrent en collision,

and that when reason and emotion collide,

Les deux voitures sont entrées en collision à l'intersection.

The two cars collided at the intersection.

Sa voiture est entrée en collision avec un train.

His car collided with a train.

Ceux-ci peuvent entrer en collision après un certain temps

these may collide after a while

C'est une représentation artistique de la collision de deux trous noirs

That is an artist's impression of two black holes colliding,

Elles ne rentrent jamais en collision. Elles dansent l'une autour de l'autre.

So, that makes them never collide. They kind of dance around each other.

Collision avec le navire Aegis : pourquoi n'a-t-on pas pu l'éviter ?

The Aegis collision - why couldn't it have been avoided?

Arrêtons-nous ici. Cette croûte terrestre flottante entre-t-elle également en collision?

Let's stop here. Does this floating earth crust also collide?

Un astéroïde anomal de la ceinture de Kuiper se trouve sur une trajectoire de collision avec la Terre.

A rogue asteroid from the Kuiper Belt is on a collision course with the Earth.

Boeing a calculé les possibilités d'une série d'erreurs des équipages pouvant conduire à une collision avec le sol en vol contrôlé (Controlled flight into terrain -CFIT).

Boeing has calculated the chances of a series of crew errors leading to CFIT.

Les astronomes estiment que les anneaux sont constitués de particules d'eau gelées dont la taille varie entre celle des grains de poussière et celle des rochers. Ces particules entrent facilement en collision les unes avec les autres dans leur orbite autour de Saturne.

Astronomers believe the rings are made of pieces of dusty water ice, which range in size from dust grains to boulders. These particles gently collide with each other as they go around Saturn.