Translation of "Mien" in German

0.007 sec.

Examples of using "Mien" in a sentence and their german translations:

- C'est le mien.
- Il s'agit du mien.

Das ist meins.

C'est le mien.

Es ist meins.

J'aimerais le mien saignant.

Ich hätte meines gerne englisch.

Lequel est le mien ?

- Welche ist meine?
- Welcher ist meiner?
- Welches ist meins?

Est-ce le mien ?

Ist das meines?

Cet endroit est mien.

Das ist mein Platz.

Le mien est noir.

- Meins ist schwarz.
- Meine ist schwarz.
- Meiner ist schwarz.

- Votre problème est similaire au mien.
- Ton problème est similaire au mien.

Dein Problem ist meinem ähnlich.

- Votre vélo est similaire au mien.
- Ton vélo est similaire au mien.

Dein Fahrrad ist so ähnlich wie meins.

- C'est ton problème, pas le mien.
- C'est votre problème, pas le mien.

- Das ist dein Problem, nicht meines.
- Das ist euer Problem, nicht meines.

Le mien fut en 2013.

Ich hatte eine im Jahr 2013.

Ce bureau est le mien.

Der Schreibtisch ist meiner.

Ce sac est le mien.

Die Handtasche ist meine.

Ce parapluie ressemble au mien.

Dieser Schirm sieht wie meiner aus.

Ce n'est pas le mien.

Es ist nicht meins.

- C'est le mien.
- C'est la mienne.
- C'est à moi.
- Il s'agit du mien.

- Es ist meins.
- Sie gehört mir.
- Er gehört mir.

- Votre vélo est meilleur que le mien.
- Ton vélo est meilleur que le mien.

- Dein Fahrrad ist besser als meins.
- Ihr Fahrrad ist besser als meins.

- Ton stylo est meilleur que le mien.
- Votre stylo est meilleur que le mien.

Dein Stift ist besser als meiner.

- Utilise simplement le mien, pour le moment !
- Utilisez simplement le mien, pour le moment !

Nimm erst mal meins!

- Votre stylo est meilleur que le mien.
- Ton crayon est mieux que le mien.

Dein Stift ist besser als meiner.

Ce manteau n'est pas le mien.

Der Mantel ist nicht meiner.

C'est son problème, pas le mien.

Das ist sein Problem, nicht meines.

Je veux ce qui est mien.

Ich will, was mir gehört.

C'est le mien, pas le sien.

- Es ist meins, nicht seins.
- Die ist meine, nicht seine.

Ce mince livre est le mien.

Dieses dünne Buch ist meins.

C'est un vélo identique au mien.

Das gleiche Fahrrad habe ich auch.

Ce livre-ci est le mien.

- Das Buch gehört mir.
- Dieses Buch gehört mir.
- Dieses Buch ist meins.

Celui-ci n'est pas le mien.

Das ist nicht von mir.

- C'est le mien.
- C'est la mienne.

Das gehört mir.

C'est votre problème, pas le mien.

Das ist euer Problem, nicht meines.

Ce chien n'est pas le mien.

Dieser Hund ist nicht meiner.

Ce chat n'est pas le mien.

Diese Katze ist nicht meine.

- Ton bureau est plus beau que le mien.
- Votre bureau est plus beau que le mien.

Dein Büro ist schöner als meins.

Votre plan semble meilleur que le mien.

Ihr Plan scheint besser als meiner zu sein.

Son travail est meilleur que le mien.

Seine Arbeit ist besser als meine.

Votre vélo est meilleur que le mien.

Ihr Fahrrad ist besser als meins.

Son bureau est très proche du mien.

Sein Büro ist sehr nah bei meinem.

Ton vélo est meilleur que le mien.

Dein Fahrrad ist besser als meins.

Ton stylo est meilleur que le mien.

Dein Stift ist besser als meiner.

Son vélo est mieux que le mien.

Sein Rad ist besser als meins.

Le bras de Tom frôla le mien.

Toms Arm begann meinen zu berühren.

- Ce livre n'est pas le tien, c'est le mien.
- Ce n'est pas ton livre mais le mien.

Das ist nicht dein Buch, sondern meins.

- Le mien n'est pas aussi bien que le tien.
- Le mien n'est pas aussi bon que le tien.

Meins ist nicht so gut wie deins.

- Lequel est le mien ?
- Laquelle est la mienne ?

Welches ist meine?

Il a suggéré un plan similaire au mien.

Er schlug einen Plan, ähnlich dem meinen, vor.

Le tien est plus grand que le mien.

- Deins ist größer als meins.
- Deiner ist größer als meiner.
- Der deine ist größer als der meine.

Le mien, on dirait un dessin de maternelle.

Meins könnte von einem Kindergärtner sein.

- C'est le mien, non ?
- C'est la mienne, non ?

Das ist meins, oder?

Tu fais ton truc, je ferai le mien.

Mach deine Sachen, ich werde meine machen.

- Je veux le mien.
- Je veux la mienne.

Ich will meins.

- C'est néanmoins le mien.
- C'est néanmoins la mienne.

Das gehört immer noch mir.

Ce n'est pas ton livre mais le mien.

Das ist nicht dein Buch, sondern meins.

Votre ennemi n'est certainement pas aussi le mien.

Dein Feind ist sicherlich nicht der meine.

- La mienne est rouge.
- Le mien est rouge.

- Meine ist rot.
- Meines ist rot.
- Meiner ist rot.

- Veux-tu utiliser le mien ?
- Veux-tu utiliser la mienne ?
- Voulez-vous utiliser le mien ?
- Voulez-vous utiliser la mienne ?

- Willst du meine benutzen?
- Willst du meins benutzen?
- Willst du meinen benutzen?

« Mon père ne boit pas. » « Le mien non plus. »

„Mein Vater trinkt keinen Alkohol.“ – „Meiner auch nicht.“

Ton vélo est beaucoup plus récent que le mien.

Dein Fahrrad ist viel neuer als meines.

- Cet or est mien.
- Cet or est à moi.

Das Gold gehört mir.

C'est ton tour de vaisselle. C'était le mien hier.

Du bist an der Reihe abzuspülen. Ich war gestern dran.

Ce livre n'est pas le tien, c'est le mien.

Dieses Buch ist nicht deins, es ist meins.

Vous avez le même appareil photo que le mien.

Sie haben den gleichen Fotoapparat wie ich.

Le débiteur de mon débiteur n'est pas le mien.

Der Schuldner meines Schuldners ist nicht mein Schuldner.

- C'est le mien.
- C'est la mienne.
- C'est à moi.

Das ist meins.

Votre projet est bon mais le mien est meilleur.

Dein Plan ist zwar gut, aber mein Plan ist besser.

Tom a un appartement plus grand que le mien.

Tom hat eine größere Wohnung als ich.